obligations under the contract中文,obligations under the contract的意思,obligations under the contract翻译及用法

2026-03-21 23:03 浏览次数 16

obligations under the contract

合同义务

obligations under the contract 例句

英汉例句

  • notwithstanding any reference to arbitration, both parties shall continue to perform their respective obligations under the contract unless otherwise agreed.

    除非另有规定,仲裁不得影响合同双方继续履行合同所规定的义务。

  • the buyer may declare the contract avoided if the failure by the seller to perform any of his obligations under the contract or this convention amounts to a fundamental breach of contract.

    买方不履行其在合同或本公约中的任何义务,等于根本违反合同时,卖方可以宣告合同无效。

  • article 105 where the obligee released the obligor from performance in part or in whole, the rights and obligations under the contract are discharged in part or in whole.

    例句第一百零五条债权人免除债务人部分或者全部债务的,合同的权利义务部分或者全部终止。

  • if the debtor intends to transfer all or part of his obligations under the contract to a third person, such transfer shall be subject to the consent of the creditor.

    债务人将合同的义务全部或者部分转移给第三人的,应当经债权人同意。

  • without the lender's written consent, the borrower must not to transfer any rights and obligations under the contract to the third party.

    未经贷款人书面同意,借款人不得将本合同项下任何权利、义务转让给第三人。

  • in the event that the succession or donation happens to the borrower, the responsibilities and obligations under the contract must be succeeded to the heir or the donee.

    如果借款人发生继承或赠予,该继承人或受赠人须继续履行本合同项下借款人的责任和义务;

  • a party shall have the right to notify the other party that a contract is rescinded if all the obligations under the contract cannot be performed owing to force majeure;

    当事人一方有权通知另一方解除合同,如果发生不可抗力事件,致使合同的全部义务不能履行;

  • notwithstanding any reference to arbitration, both parties shall continue to perform their respective obligations under the contract unless otherwise stipulated.

    除非另有规定,仲裁不得影响合同双方继续履行合同所规定的义务。

  • in the course of arbitration both parties shall continue to execute their receptive obligations under the contract except those under arbitration.

    在仲裁过程中,双方应继续履行各自在本合同项下除提交仲裁之外的职责。

  • any failure by a party to carry out all or part of the obligations under the contract be considered as a substantial breach.

    一方当事人不履行合同的全部或任何部分义务均应被视为是根本违约。

  • any failure by a party to carry out all or part of his obligations under the contract shall be considered as a substantial breach.

    一方当事人不履行本合同的全部或任何部分义务均应被视为是根本违约。

  • any failure by a party to carry out all or part of his obligations under the contract shall be considered as a substantial breach.

    一方当事人不履行本合同的全部或任何部分义务均应被视为是根本违约。(根本违约?是根本违约,看来是我错了)

相关热词