dai li was a natural for the job: he was the classic rise from obscurity to great power through cunning, intelligence, and deviousness.
戴笠天生就是干这份工作的料:他是典型的通过狡诈、才智与阴谋而从默默无闻直到掌握巨大权力的。
alan carlin, a 72-year-old analyst and economist, had labored in obscurity in a little-known office at the environmental protection agency since the nixon administration.
72岁的分析家兼经济学家艾伦·卡林,在尼克松执政时期就曾经在美国环保局一个不出名的部门默默无闻地工作。
「being plucked from obscurity is a bit like, you know, going on a long journey,」 boyle said.
波伊尔表示:“从默默无闻中被发掘出来有点像,呃,在进行一场漫长的旅行。
there are occasions when obscurity serves a literary yearning, if not a literary purpose, and there are writers whose mien is more overcast than clear.
如果不是出于文学的目的,有的场合晦涩可以满足文学的渴望,而且有的作家的风格与其说清晰不如说灰暗。
his poetry—rich in allusions, unattributed quotations and revelling in the obscurity of words—requires multiple dictionaries to hand, leading it to being far more studied than read.
他的诗歌富于典故,不知出处的引用俯首皆是,且偏爱晦涩的措辞,若要读懂手头上必须有好几本字典,阅读他的诗歌更像是做研究而非阅读/因此,他的诗歌的研究者众多,而读者甚少。
my views on health care or education or foreign policy are not so much more refined than they were when i labored in obscurity as a community organizer.
我对医保、教育、外交政策的看法并不比我辛苦工作担任身份低微的社区组织者时精确多少。
that is partly because, in a campaign, the policies that they have spent their obscurity developing will get the hearing some of them deserve.
部分原因是,自民党在默默无闻时制定的政策在选举中将会得到应有的关注。
he detested the shallowness and artificial obscurity of european-born intellectual fashions such as post-modernism and structuralism.
他讨厌那些浅薄的,诸如前现代化、建筑学等晦涩的欧洲土生土长的学术潮流。
how an iconic notebook was rescued from obscurity and became a global phenomenon.
一款着名笔记本从默默无名到成为一个全球现象的救赎。
google「s book-search product, for instance, arguably helps rather than hurts publishers and authors by rescuing books from obscurity and encouraging readers to buy copyrighted works.
例如谷歌的图书搜索服务,可以通过论证表明它对出版商和作者的帮助要远大于伤害,它可以把图书从湮没无闻的境地中挽救出来,激励读者购买有着作权的着作。
the obscurity of jts is in some sense due to its own success: because it hides the details of transaction management so effectively, we don」t hear or say very much about it.
在某种意义上,jts的默默无闻恰恰是它的成功:因为它非常有效地隐藏了事务管理的很多细节,因此,我们没有听说过或者谈论过很多关于它的内容。
but kargopol began to fade into obscurity when sea trade was moved to st. petersburg and, later on, when railroads were built that bypassed the town.
后来海上贸易中心转移到了圣彼得堡,接着新修的铁路又绕开了这个小镇,卡尔歌普日渐湮没无闻。