obstetric
adj. 产科的;生产的,分娩的
2026-03-21 23:06 浏览次数 14
adj. 产科的;生产的,分娩的
"obstetric hospital"
productive能生产的;生产的,生产性的;多产的;富有成效的
obstetric paralyses翻译
obstetric anesthesic产科麻醉
obstetric department产科
obstetric clinic产科诊疗所
obstetric stethoscope产科听诊器
Obstetric transplantation释义产科移植术
obstetric canal产道
obstetric chair妇科用椅,分娩椅
procreative生产的,生殖的;有生殖力的
Obstetric Check产检套餐
The primary obstetric causes of death were preterm Labour (34%) and intrapartum asphyxia (21%).
主要的产科死因是早产(34%)和产时窒息(21%)。
「The obstetric outcome was a disaster,」 he admits, 「but the embryos were chromosomally normal.」
「产科产生这样的后果真是一场灾难,」他承认说,「但是从染色体来看,这些胚胎都是正常的。」
Maternal mortality will not go down until more women have access to skilled attendants at birth and emergency obstetric care.
只有当更多的妇女获得了有技能的助产师和产科紧急医护时,孕产妇死亡率才可能下降。
It is estimated that more than 2 million young women live with untreated obstetric fistula in Asia and sub-Saharan Africa.
据估计,亚洲和撒哈拉以南非洲地区200多万年轻妇女患有产科瘘而得不到治疗。
I later learned that it「s an old obstetric trick to threaten the mother oftwins with a C-section in order to get her to push out the second baby, but Dr. Gold insisted he wasn」t playing that game.
我后来才知道这是个妇产科的技巧,通过吓唬双胞胎妈妈要进行剖腹产来让她使劲生出第二个宝宝,但Gold 医生坚持说他并没有玩这个把戏。
The model also tracked life years lost owing to fatal obstetric haemorrhage.
该模型还追蹤了致命的产科出血导致的寿命年损失。
Timely access to obstetric care.
及时获得产科护理。
The development of obstetric fistula is directly linked to one of the major causes of maternal mortality: obstructed labour.
产科瘘的形成与孕产妇死亡的主要原因之一:梗阻性分娩直接有关。
Blood transfusion has been identified as one of the eight key life-saving interventions in healthcare facilities providing emergency obstetric care.
输血被确定为提供紧急产科护理的卫生保健设施中八项关键救命干预措施之一。
15% of pregnancies and childbirths need emergency obstetric care because of risks that are difficult to predict.
由于难以预测的风险,15%的妊娠和分娩需要紧急产科保健。
Either it has been seriously damaged, or doesn「t have the water, fuel or supplies required to provide life-saving services including emergency obstetric care.
它不是遭受严重损坏,就是缺乏提供拯救生命的服务,包括紧急产科保健所需的水、燃料或用品。
Just one in four primary health care facilities are able to provide antenatal care, and just one in ten can support clean delivery and emergency obstetric care.
只有四分之一的初级卫生保健设施能提供产前保健,仅仅十分之一能支持清洁的分娩和紧急产科保健。
Just about the worst thing that can happen to a teenage girl in this world is to develop an obstetric fistula that leaves her trickling bodily wastes, stinking and shunned by everyone around her.
对于一名十几岁的少女,患上产科瘘,导致身体排泄物滴答不停,恶臭难闻人见人躲,大概是在这个世界上最糟糕的事情。
This research was carried out in hospitals where the obstetric staff are used to dealing with women who have undergone FGM.
组织进行这项研究的人类生殖研究特别规划的负责人,世卫组织的Paul Van Look博士补充说:“这项研究在一些医院进行,其中的产科人员已习惯于应付遭受过生殖器切割妇女的问题。
Investing in health systems — especially in training midwives and in making emergency obstetric care available round-the-clock — is key to reducing maternal mortality.
投资于卫生系统,特别是培训助产士,以及确保提供全天候紧急产科保健,是降低孕产妇死亡率的关键。
That」s typically how an obstetric fistula arises: a teenage girl, often malnourished and with an immature pelvis, tries to deliver her first baby.
这是罹患产科瘘的典型方式:十几岁的女孩子,通常营养不足,骨盆发育尚未成熟,试着生下她的第一个孩子。
Lack of access to skilled care and to major obstetric interventions is the prime reason why large Numbers of mothers in rural areas are excluded from life-saving care at childbirth.
缺乏获得熟练照护和重要产科干预是农村地区大量母亲被排除在分娩时获得拯救生命的照护之外的主要原因。
The primary outcome was the risk of death among obstetric emergency patients, calculated with crude case fatality rates and crude odds ratios.
主要结果是以粗致死率和粗优势比计算的产科急诊病人的死亡风险。
The government of the western Indian state of Gujarat, with a population of 50 million, has brought on board private hospitals and doctors to provide free obstetric care to poor women.
在印度西部古吉拉特邦(该邦总人口为5千万人),政府召集私人医院和医生向贫困妇女提供免费产科服务。
In the current population of 2.8 million 15-year-old women in the six African countries, a loss of 130 000 life years is expected owing to FGM's association with obstetric haemorrhage.
目前,这六个非洲国家拥有280万名15岁的女性,预计女性生殖器切割与产科出血之间的关联将导致13万寿命年损失。
In addition, because of obstetric fistula women and girls are often abandoned by their husbands and excluded by families and communities.
此外,由于产科瘘,妇女和女孩通常被其丈夫抛弃和受到家庭及社区的排斥。
More than a half a million healthy young women die from complications of pregnancy and childbirth including obstetric fistula each year.
每年有50多万健康的年轻妇女死于妊娠和分娩的并发癥,包括产科瘘。
The plan also says 100 000 expectant mothers need urgent obstetric and neonatal care. Malaria protection is also needed for them and about 500 000 children aged under five.
该计划还提出,10万名孕妇需要妇产科和新生儿紧急护理,而且还需要为她们和近50万5岁以下儿童提供针对疟疾的保护。
The stubbornly high figures for maternal mortality will not go down until more deliveries are attended by skilled birth attendants, and more women have access to emergency obstetric care.
只有当更多的分娩能够得到熟练接生人员的协助,以及更多的妇女能够获得紧急产科医护时,才能降低持高不下的孕产妇死亡率。
Important deficits were identified in infrastructure, human resources, availability of essential supplies and ability to perform trauma, obstetric and general surgical procedures.
研究确定了基础设施、人力资源、基本供给可用性和进行外伤、产科和一般外科处置的能力。
The risk of obstetric complications was estimated based on a 2006 study of 28 393 women.
产科并发癥的风险是在2006年对28393名妇女开展的研究的基础上估算的。