EVER since Britain joined the American-led invasion of Iraq in 2003, those opposed to the war have explored all avenues to discover just how the decision to do so was reached.
自从英国在2003年加入了美国人领导的对伊入侵,反对者们用尽各种办法去探求这样的一个决定是如何产生的。
But after Mr. Maliki and Obama met, Dabbagh said he hopes U.S. combat forces could be out of Iraq by 2010.
然而在奥巴马与马利基会面后,达巴格又说,他希望美国的战斗部队能在2010年撤离伊拉克。
Would pursue diplomatic effort to reach a comprehensive compact on the stability of Iraq and the region, including Iran and Syria.
将为达成一项全面的条约进行外交努力,旨在达成伊拉克和包括伊朗和叙利亚在内的地区稳定。
Following a looting spree during the U. S. invasion of Iraq in 2003, the famous Iraq Museum was shuttered and sealed.
在2003美国入侵伊拉克时,伊拉克遭到了疯狂的抢劫掠夺,于是着名的伊拉克博物馆就被迫关门。
It was for that reason that so many voices around the world — including then-Secretary-General Kofi Annan — declared the U.S. invasion of Iraq unlawful.
正是出于这个原因,世界各地那么多的声音——包括当时的联合国秘书长科菲·安南——都宣布美国入侵伊拉克不合法。
On 20 August 2008, the Government of Iraq reported the first cholera cases of the year.
2008年8月20日,伊拉克政府报告了今年首次发现的霍乱病例。
Even if Israel, the Palestinians, Lebanon and Syria were to start horse-trading in earnest, that would still leave the more intractable problems of Iraq and Iran.
即便以色列、巴勒斯坦、黎巴嫩以及叙利亚都準备认真地讨价还价,也还存在着更难处理的伊拉克和伊朗问题。
In the punishing climate of Iraq and Afghanistan, moreover, soldiers' accommodation must be kept cool in hot weather, and warm in the cold.
在伊拉克和阿富汗的恶劣气候中,燃料需求更多,士兵们的住地天热时需要降温,天冷时则需要取暖。
In Turkey, he claimed the US had no desire to act as overlords in the Middle East, telling university students in Istanbul that the occupation of Iraq did not contradict his anti-war stance.
在土耳其,他指出美国没有愿望在中东去扮演一个霸主,他告诉伊斯坦布尔的大学生:伊拉克的占领并没有和他反战的立场沖突。