overshadow
v. 使失色;使蒙上阴影;遮阴;比……更显眼
2026-03-22 00:32 浏览次数 18
v. 使失色;使蒙上阴影;遮阴;比……更显眼
"This problem overshadows our lives right now"
"This year's debt dwarves that of last year"
"The tall tree overshadowed the house"
"The tragedy overshadowed the couple's happiness"
pale失色;变苍白;变得暗淡
shade(颜色、色彩等)渐变
the attention bestowed on the leaker can at times overshadow the value of the news that has been leaked.
因泄密而吸引到泄密者身上的注意力有时会超过被泄露的秘密本身。
nothing must overshadow the evidence of the site itself, he stressed.
这个遗址本身作为证据就不应被其他东西所掩盖,他强调。
at the same time, though, we do not want our story to overshadow the critical plight of these desperate defectors.
同时,我们不希望我们的故事掩盖了那些绝望的出逃者的严重的生存困境。
but the footwear dispute could overshadow those successes.
但鞋类争端却可能给上述成绩蒙上阴影。
still, these nagging problems should not overshadow the dramatic progress that women have made in recent decades.
尽管如此,这些冗繁的问题不应该掩盖女性在近十年里取得的戏剧性的进步。
in both countries frustration over the unsteady direction of change has tended, perhaps unfairly, to overshadow real gains.
在埃、突两国,对变革方向不确定性的忧虑可能已盖过了实际所获,这也许不公平。
that first successor has to be an equally bold leader, who perhaps can even overshadow the original company builder.
首位接任者必须是一个同样有魄力的领导人,甚至能掩盖创始人的光芒。
or, as its wealth and power begin to overshadow all but the united states, will china become a threat—an angry country set on avenging past wrongs and forcing others to bend to its will?
还是随着其财富与实力逐渐超过美国以外的所有国家成为一个威胁---一个愤怒的国家,对以前其他国家对其进行的侮辱进行报复和反击,进而使他们臣服?
that the obr got into such a tangle is disappointing, but this should not overshadow some genuine achievements.
obr卷入这样一场纠纷不免令人失望.然而瑕不掩瑜,我们不该忽略它的真成就.
insomuch that they brought forth the sick into the streets, and laid them on beds and couches, that at the least the shadow of peter passing by might overshadow some of them.
甚至有人将病人抬到街上,放在床上,或褥子上,指望彼得过来的时候,或者得他的影儿照在什么人身上。
but the biennale’s organisers stress that the inclusion of the tintorettos should not overshadow the contemporary art.
威尼斯双年展的组办方强调廷托雷托的作品不会遮盖当代艺术。
tensions between india and pakistan, as well as the deteriorating relationship between pakistan and afghanistan have threatened to overshadow the summit.
印度和巴基斯坦之间关系紧张,以及巴基斯坦和阿富汗之间的关系不断恶化,可能给这次首脑会议蒙上阴影。
and many worry that ongoing trade friction between china and the u.s., and beijing「s territorial dispute with japan, could overshadow efforts toward a trans-pacific free trade zone.
此外,许多人担心中国和美国目前存在的贸易摩擦,以及中国与日本之间的领土争端,都将会为建立一个泛太平洋自由贸易区的努力笼上阴影。
while the gifts were important, they were never meant to overshadow the message of jesus’s humble birth.
尽管礼物很重要,但他们从未忽视耶稣低微的出生这一信息。
tensions concerning north korea are expected to overshadow meetings in vietnam between foreign ministers of asia pacific and western nations.
预计北韩问题带来的紧张气氛将会给在越南举行的亚太和西方国家外长级会议蒙上阴影。
it was at this point that mr. jackson’s bizarre private life began to overshadow his music.
正是在这个时候,迈克.杰克逊的音乐生涯被他奇异的私人生活蒙上了阴影。
at the same time, we cannot, we dare not, let concerns about a pandemic overshadow or interrupt other vital health programmes.
同时,我们不能也不敢让对流感的关注压倒或中断其他攸关生死的医疗项目。
and she says while the world is right to be concerned about a possible flu pandemic, it should not let these worries overshadow or interrupt other vital health programs.
她还说,尽管世界目前担心可能发生的流感疫癥,这些担忧不应该遮挡或者干扰我们实施其它生命攸关的健康计划。
that would, perhaps, overshadow his own ambition of becoming the eac’s first president.
这可能是用来掩盖自己想成为东非联盟首任主席的野心。
and to get to the bottom of whether she arrived on the scene too late to prevent the tragedy that may now overshadow the rest of his natural life.
我试图了解蕾切尔是如何做到这些的,以及如果菲尔早些与她结识,这场悲剧是否就不会发生,他也就不用在悲剧带来的阴影中了此余生了。
the trick is to not let the chatter overshadow the need for quiet reflection that spirituality requires.
诀窍就是不要让那些閑谈淹没了真正需要安静回应的精神需求。
the looming china debate could overshadow mr.bush」s attempts to secure new market-opening trade deals.
中国话题的日益升温也给布什总统新的市场开放贸易计划笼上了阴影。
just a few blocks away is the new town where the han chinese abode, where instead tower blocks rise vertically like bamboo shoots and overshadow the street.
就在几个街区之外就是汉人居住的新城,那里的高楼如雨后春笋般地矗立起来给大街投上了阴影。
the finding that the bank’s weak supervision of mr kerviel provides no excuse for his crimes should not, however, overshadow the serious weaknesses in socgen’s systems that he had found and exploited.
虽然银行对科维尔的监管不力不能成为他犯罪的借口,但这一裁决不应掩盖他所发现和利用的兴业银行系统的严重缺陷。
tower高耸;超越
cloud(Cloud) 克劳德(人名)
darken变黑;变得模糊