pacifier
n. 调解人;抚慰者;橡皮奶头;安抚奶嘴;镇静剂;镇静物
2026-03-22 00:39 浏览次数 16
n. 调解人;抚慰者;橡皮奶头;安抚奶嘴;镇静剂;镇静物
Nubless Pacifier光滑的橡皮圈
Pacifier Items奶嘴系列
conciliator抚慰者;调解人
Pacific Pacifier太平洋奶嘴
BABY PACIFIER拇指型较大浮雕安抚奶嘴
pacifier r奶嘴
intercessor调解人;仲裁者
The Pacifier超级奶爸(电影名)
pacifier thermometers奶嘴体温计
at that age, pacifier use can cause lasting dental problems, so your child should be off the binky by then.
在这个年龄段使用奶嘴就会造成长久性的牙齿问题,所以你的孩子在那之前必须戒掉奶嘴。
some pediatricians and speech experts say 12 months is a good time to wean your child from the pacifier because this marks the beginning of a dramatic speech development phase.
一些儿科医生和语言专家说,在宝宝12个月大的时候是给他戒掉奶嘴最好的时机,因为这标志着婴儿戏剧性的语言发展阶段的开始。
and don「t use the pacifier as a substitute for nurturing.
别用奶嘴代替了喂养的一切。
a rectal or electronic pacifier temperature is preferred.
直肠的或电子的慰抚者温度被偏爱。
many children use a pacifier well into their toddler and even preschool years.
很多孩子直到初学走路甚至是学龄前时期仍使用奶嘴,也没有什么不妥。
if your child」s not quite ready to give it up, consider switching to an infant pacifier for the time being, says hamaguchi. it「s smaller, softer, and less apt to impact your child」s speech.
倘若你的孩子还没有做好戒掉奶嘴的準备,那就考虑换个婴儿奶嘴暂时先用着,h说。婴儿奶嘴更小,更软,对孩子语言发展的不良影响更小。
as the child gets older, the pacifier can be converted to a teething ring and then removed completely, leaving the child with a comforting doll.
当孩子长大一点时,奶嘴可以换成牙环,或者彻底拿走他,给孩子留下一个柔软的玩偶。
if your child often has a pacifier in his mouth, he may be less likely to babble and practice talking, or the pacifier may distort his speech.
如果你的宝宝经常含着奶嘴,那这样可能会减少宝宝牙牙学语,练习说话的机会,或者奶嘴可能会搅乱他的言语发展。
so for those early hours, a pacifier might be just what the doctor—or maternity ward nurse—ordered.
那么在最初的时光里,喂婴儿奶嘴可能只是医生或者产科病房护士的命令。
consider offering the baby a pacifier at nap time and bedtime.
可以在婴儿小睡时间和就寝时间提供安排一人看护。
step 2: offer pacifier or thumb
第二步:给她安抚奶嘴,或者一个手指
finally, in some cases, the pacifier can cause your child「s upper teeth to tip forward toward the lip.
最后,在有些情况下,奶嘴会让宝宝的上牙向外倾斜。
when that pacifier falls on the floor, the parents cannot throw themselves on it quickly enough to wash it off, soak it in bleach, run it through the dishwasher, the microwave, you name it.
「当奶嘴掉到地上的售后,家长恨不得马上沖洗,漂洗它,并将它放在微波炉里烘干。 只要你能想到的他都会去做」。
for williams, a physician by training, inspiration started with her own infant daughter. 「she loved her pacifier but kept spitting it out, 」 she says.
威廉是一位受过训的内科医生,她的灵感来源于他还是婴儿的女儿「她喜爱她的奶嘴,但是会不断吞进吐出」,她说,“这是自然天性,大多数小孩子会将自己的舌头向前推动,使得奶嘴从嘴里掉出来。
another potential pitfall: if your baby has a cold and can」t breathe through his nose, he「ll be much more miserable if he depends on a pacifier for comfort.
这还有一个潜在的隐患,就是如果你的宝宝感冒了,不能用鼻子呼吸,而他必须依靠奶嘴来寻求安慰,这时候他就会感到更加的痛苦。
probably not: when infants had a pacifier in their mouths while the experimenter stuck their tongue out, they still imitated him after it was taken out a short time later.
大概不是:即使实验者吐舌头的时候婴儿含着奶嘴,如果随后取下奶嘴,婴儿也会跟着吐舌头。
so i started by just sewing the pacifier onto a bunch of stuffed animals." williams then designed a stuffed animal pacifier in a size that」s easy for a child to hold.
于是,威廉开始按照孩子轻松抱着玩具的尺寸,来设计毛绒玩具奶嘴。
as long as your child gives up the pacifier by around age 5, there's probably no need to worry about long-term dental problems.
只要你的孩子在5岁左右戒掉奶嘴的话,那就不必担心他的长期的牙齿健康问题。