behind rusted bars, a skeletal male tiger lies panting on the filthy concrete floor of his cage, covered in sores and untreated wounds.
在那一排排生锈铁栏桿后面,有一匹骨瘦如柴的老虎气喘吁吁的趴在骯脏水泥地上的大笼子里,身上布满腐烂的溃疡和未经处理的伤口。
he was panting and gasping for breath when martin released him.
他已经气喘吁吁,马丁放掉了他。
by studying the transition between the panting of chimps and the human ha-ha, scientists discovered that breath control is the key to the emergence of both human laughter and speech.
通过研究从大猩猩喘气的呼呼声到人类「哈哈」的笑声两者之间的转化,科学家发现,呼吸控制是人类语音和笑声出现的关键所在。
laugh faster or slower than that and it sounds more like panting or something else.
笑声略高于或者略低于这个频率,并且笑声听起来很像喘气或者类似的声音。
at best the actor will leave us a photograph, and nothing of what he was himself, his gestures and his silences, his gasping or his panting with love, will come down to us.
而一个演员即使在他的巅峰状态,也只是给我们留下了一张照片,他的真实自我、动作、沉默、爱情的喘息并不会流传下来。
in the end, the herd escaped over the ridge, and the wolf was left panting and gulping snow.
最终,整个鹿群都逃离到了山脊之上,而狼却被甩在了后面气喘不止,只好大口地吞咽积雪。
as we set out from the peruvian coast to find the source of the amazon (a cascade from a 15-metre-high rock-face) we were panting after just 100 metres.
当我们从秘鲁海岸出发以找寻亚马逊河的源头(一处悬于巖壁的15米高的瀑布)时,我们渴望它只有100米。
she arrived at the house panting and short of breath from the haste she had made.
格特露来得匆忙,气喘吁吁地进了屋子。她担心又出了麻烦,已经把手边的几块钱塞进了提包。
with that the speaker came forward to the fire, panting and holding her hand to her side.
说话的人说着就走向炉火跟前,喘息着,手按着腰部。
her face was red from the wind, and she was panting a little, having hurried through the long ascent.
她的脸因风吹而通红,她喘息了一会儿,匆忙地朝长长的坡路走去。
panting and wild-eyed, he paused to catch his breath, then smiled and handed me the half-empty plastic bottle of water i’d accidentally left in his store (where i’d bought nothing).
他跑得气喘吁吁,两眼发直;停下来喘了口气之后,他微笑着把我不小心落在他店里的半塑料瓶水递给我(我在他那儿什么也没买)。
what d「ye lack?」 she cried, as he came panting up the steep, and bent down before her.
她高叫道。他气喘吁吁地攀上峭壁,在她面前俯下身来。
then came an angry roar. torn-off scraps of cloud hurried up from the west, like panting messengers of evil tidings.
然后就听到一声沉闷的巨响,被扯成一条一条的云从西方急急赶来,仿佛气喘吁吁赶来报丧的信使。
sweating and panting he emerged at charing cross just in time to get the six-forty.
等他满头大汗、气喘吁吁地来到查令十字街时,正好赶得上六点四十的车次。