she handled their crops, and knew what they had eaten, and if too little or too much; her face enacting a vivid pantomime of the criticisms passing in her mind.
她用手摸摸它们的嗉子,就能知道它们是不是喂过食了,是吃得太多还是太少;她的脸表演的是一出生动的哑剧,内心流露的种种批评都从脸上显现出来。
initially the two look like proper ladies out for a stroll, a pantomime that gives way to funny faces and charmingly goofy choreography.
一开始,两个人看上去像正常的女士走在路上,搞笑的鬼脸和欢快的傻气舞蹈有如哑剧一样让她俩原型毕露。
cowardly, cynical and wholly self-obsessed, he's every bit the pantomime villain.
怯懦,愤世嫉俗,完全的自我陶醉集于一身,从头到尾,他就是一个默不作神的恶棍。
like a pantomime horse, the nuclear industry has an ugly 「front end」 too.
就象一匹「哑剧马(pantomimehorse)」,核工业也有其丑陋(ugly)的「前端(frontend)」。
when wendi deng, wife number three, first appears in the book, she speaks in a pantomime chinese accent: 「his whole family like this.
当他的第三任妻子邓文迪首次在书中露面时,操的可是一口纯正的令人莞尔的中式英格力士:“他全家人都这样。
the government has staged its usual summer pantomime in recent weeks, the one in which the prime minister pretends to take a holiday, leaving others to mind the downing street shop.
政府又在上演其惯常的“夏日哑剧」。
his pantomime conveyed the meaning of ente very effectively, but at the same time it had a magical ice-breaking effect and made the eating environment much livelier.
他的哑剧表演非常有效地把ente的意思表达了出来,与此同时,这种身体语言带来了神奇的打破坚冰般的效果,就餐气氛活跃多了。
no annual pantomime of project merlin is required for our industrial competitors.
我们的工业竞争对手不需要每年上演梅林传奇的童话剧。
but this time there are no pantomime villains, like bolshy shop stewards or incompetent managers, to make sense of the narrative.
但是这次没有童话中的坏蛋,如反叛的售货员或是毫无能力的经理,使得故事的叙述变得有意义。
a once-feared colossus has become a pantomime villain, hissed from the stage.
这个过去令人生畏的巨人突然变成哑了声的反面形象,被人们从舞台上轰下去。
during his long career as the pantomime villain of the media world, rupert murdoch has seen out many scandals, but nothing like this one.
在他常年扮演童话里坏人的媒体行业,默多克经历并送走很多流言蜚语和丑闻,但是没有一次像这次这么严重。
no: we will not obey the instruction to bring just one piece of carry-on luggage; we will often pretend not to hear, then perform a tony-worthy pantomime of surprise if confronted.
不,我们不会按照机场规定只带一件随身行李,我们通常会假装没听到,然后在面对质问时候上演一幅演技精湛直逼托尼奖演帝的哑剧。
whenever the question of bailouts is mentioned, merkel acts out a pantomime of reluctance to dish out more cash.
任何时候提到紧急救援问题,默克尔表现的都像哑剧演员一样不情愿掷出更多的钱。
the most obvious is its baffling cast of leaders, who make the party a multi-headed pantomime horse.
最突出的就是它莫名其妙的领导组成,搞得人民党像匹童话剧里的多头马。
people with severe aphasia are usually extremely limited in explaining themselves by pantomime or gesture, except for expressions of emotion.
严重失用癥患者常难以用手势或动作示意,但可通过情绪表达。