This would put the Passover meal — and the Last Supper — on the Wednesday, explaining how such a large number of events took place between the meal and the crucifixion.
如此一来,逾越节的圣餐——以及最后的晚餐——很有可能都是礼拜三发生的。这就可以以解释。为什么会有这么多的事件发生在晚餐和受难日之间。
You「ve no idea how much I have looked forward to eating this Passover meal with you before I enter my time of suffering.
我很愿意在受害以先,和你们吃这逾越节的筵席。
There is a second cup in the Passover meal called the cup of plagues.
逾越节圣餐的第二杯是灾祸的杯。
They sang the same hymn at the end of every Passover meal and they」ve done it for thousands of years.
他们在逾越节筵席结束时吟唱着同一首赞美诗已有上千年之久。
Did he die on the day before the Passover meal was eaten, as John explicitly says, or did he die after it was eaten, as Mark explicitly says?
像约翰说的,他是在逾越节晚餐之前死的,还是像马克所说,在逾越节晚餐之后死的?
Jesus instituted Holy Communion at a Passover meal on the night before he died on the cross.
耶稣在临刑(死于十字架)前的那个逾越节的夜晚设立了圣餐礼。