recently , i read an article about platform shoes , which are popular in japan now .
最近,我读到一篇有关「恨天高」的文章。「恨天高」现在在日本很流行。
no super high platform shoes for girl aries on this day! watch potholes and cobblestones!
喜欢超超高高跟鞋(我……)的白羊女孩这天千万要小心坑洞和鹅卵石!
unfortunately, according to studies, wearing platform shoes will increase pressure on the muscles and up the chances of injury.
很不幸地,根据研究指出,穿恨天高会增加肌肉的压力,而且更容易受伤。
similar to the thick crust of platform shoes like these are essential this season fashion items! ! !
类似这样的松糕鞋,是这一季必备的时尚单品哦!!!
you can buy a single memory card reader for 30 cents, plastic halloween lanterns for 80 cents or a pair of platform shoes for under $10 – all with free shipping.
你可以用30美分买一个读卡器,80美分买一个塑料的万圣节灯笼,还可以用不到10美元买一双厚底鞋——全是免费送货的。
in the 1970s, high-heeled platform shoes caught on with hip, young women (and a few brave men) who clomped around in heavy cork-soled platform shoes that were up to 4- or 5-inches thick.
70年代,厚底坡跟鞋入手下手年夜行其道,年青女士们(以及少数果敢的男士)脚踩厚厚的软木底坡跟鞋招摇过市,鞋底的厚度最多到达4、5英寸。
she likes to wear three-inch kind of platform shoes to make herself terribly tall.
她喜欢穿三英寸厚的平高鞋,使自己看起来高一些。
obviously miss g does not realize just how serious dvt is, especially when wearing uncomfortable duct tape with snug platform shoes on a long haul flight!
很显然,gaga小姐并没有意识到患深部静脉血栓的严重性,特别是在长途飞行中穿着不舒服的胶带衣服和挤脚的厚底鞋。
last halloween, a five-year-old girl showed up at my doorstep wearing a tube top, miniskirt, platform shoes and eye shadow.
去年万圣节前夕,一个5岁大的小女孩出现在我家门口,她身上穿着一件直筒式抹胸(tubetop),配了一条超短裙,脚上穿着松糕鞋,脸上打着眼影。
my sister got some platform shoes for her birthday but they were so big that she kept falling over!
我姐姐(妹妹)过生日那天收到一些厚跟鞋,不过它们太大了,她一直摔个不停!
the reason for wearing these very high platform shoes was not solely for fashion, but also for very practical reasons.
穿这种底很高的鞋子并不仅仅是为了时髦,还有非常实际的原因。
i wore baggy overalls, sweatshirts and lime green hiking boots. paris wore rhinestone platform shoes and expensive, designer jeans….
我穿着宽松的工装裤,运动衫,脚上是一双暗黄绿色的徒步靴。
as for the mother, age had not withered her, and designer clothes -- including massive white platform shoes -- added to her look.
岁月在这位母亲脸上没有留下太多痕迹,身上穿的精心设计的服装以及有着厚厚的底子的白色鞋子——更为她添加了几分风采。
「i scream, 」 says ms. beckham, dressed in towering flesh-toned platform shoes and a drapey charcoal back-zipped tunic, both from her fall 2010 collection.
「我会尖叫,」维多利亚说,她脚踏肉色的厚底高跟鞋,穿着有垂感的后侧拉链的深灰色外衣,它们全部来自维多利亚2010年的秋季系列。