preposition
n. 介词;前置词
2025-11-01 10:30 浏览次数 10
n. 介词;前置词
1. a function word that typically combines with a noun phrase to form a phrase which usually expresses a modification or predication
2. a word or group of words that is used with a noun, pronoun, or noun phrase to show direction, location, or time, or to introduce an object
3. a word or group of words that combines with a noun or pronoun to form a phrase that usually acts as an adverb, adjective, or noun
“With” in “the house with the red door” is a preposition.
Preposition Use介词用法
preposition strandingPreposition stranding, sometimes called P-stranding or dangling, is the syntactic construction in which a preposition with an object occurs somewhere other than immediately adjacent to its object. (The preposition is then described as stranded, hanging or dangling.
spatial preposition空间介语
participle preposition分词介词
Preposition error介词错误
Preposition phrase介词短语
verbal preposition动词性前置词
preposition teaching介词教学
Simple Preposition简单介词
that is, see verb or noun and the respective preposition as a single unit.
也就是说,把动词或者名词以及各自所带的介词看做一个独立的语言单位。
the old rule against stranding a preposition at the end of a clause, like 「whom we「ve worked with」, was a peeve of the 17th-century essayist john dryden.
过去的语法规则不允许在句尾使用介词,比如「whomwe」veworkedwith」,但这是17世纪的散文家约翰·德莱顿(johndryden)的臭毛病。
the word is compounded of a preposition and a verb .
这个词是由一个介词和一个动词合成的。
the judges liked the new egalitarianism of this: lest anyone be offended at the idea that a cascade falls from top to bottom, this new preposition makes the idea less hierarchical.
评委们喜欢这种新式平均主义:避免任何人因为某个从顶到底的暴跌遭遇而受伤,这个新介词赋予这种遭遇较少的层次感。
the depositor positively positioned the preposition in that position on intention.
储户有意确信地介词放寘在那个位寘。?。
funny how many translators still fall into the preposition trap.
有趣的是,不知有多少译者依然掉进了介词陷阱里。
in those cases, you translate the verb or noun and don「t give a thought to the preposition in the source language: just use the preposition required in the target language.
在这种情况下,你翻译动词或者名词,不要考虑源语言中的介词:只使用目标语言中要求的介词。
johnson」s focus on what the usefulness of communication emphasizes the importance of the content rather than why one shouldn't end a sentence in a preposition or whether or not to split infinitives.
约翰逊所关注的有关传播有效性的观点,主要是强调内容有效性,而非人不应以介词或者其他虚词结束句子的原因,亦非不应分割不定式的原因。
decide which preposition you need to finish this sentence.
决定你需要那一个介词来完成句子。
the correct preposition that completes the sentence below.
瞄準并向他的身体有正确介词的部位开火,来完成下面的句子。
not only is the preposition acceptable at the end, sometimes it is more effective in that spot than anywhere else.
现在不仅人们接受了用介词结尾,甚至这样做比放在其他地方所收到的表达效果更好。
the decision-making application will be used by the marine corps’ maritime prepositioning force and preposition program-norway.
这种决策工具将被应用在海军陆战队的海上前线部队和前线计划中,主要是应用在挪威。
the sentence-ending preposition rule is an invented bit of silliness rightly ignored by many excellent publications.
这种介词后置的新规则是一种愚蠢的发明,许多优秀的出版物都忽视了这一点。
you should cancel this preposition in the sentence.
你应该删赴句子中的这个介词。
the depositor positively positioned the preposition in that position on purpose.
储户有意确信地介词放置在那个位置。
aim and fire at the area of his body that has the the correct preposition that completes the sentence below.
瞄準并向他的身体有正确介词的部位开火,来完成下面的句子。
click on the jellyfish with the preposition you need to finish the sentence.
点击有你需要完成句子的介词的水母。