be deliberately ambiguous or unclear in order to mislead or withhold information
prevaricate 片语
片语
tergiversate背叛,变节;改变立场;搪塞;模棱两可,模糊不清
To prevaricate and make excuse支吾托词
fence with搪塞,回避
prevaricate equivocate用含混的话搪塞
to prevaricate磨烦
Quibble And Prevaricate矢口抵赖
prevaricate E支吾其词
prevaricate at random乱支吾
prevaricate 例句
英汉例句
then prevaricate with the other to watch the film!
然后说些了无关紧要的话去看电影去了!
behind a parallel trench inside, then prevaricate prone the 1st connect, the second connect, scarpe ugg, the third connect.
后面一条平行壕沟里,则趴着第一连、第二连、第三连。
it does not help that the european union is continuing to prevaricate in the long-drawn-out talks about turkey’s membership application, sapping enthusiasm for reform in ankara.
欧盟与土耳其旷日持久的入盟谈判还是含糊没进展,侵蚀着安卡拉当局的改革热情。
you are sure not to be more really than but at this time , that he has looked for only is not to prevaricate you coming very better qualified reason.
而你这时千万不要当真,他只是找了个不是很高明的理由来搪塞你。
the chuang wei smiles unusually flirtatiously and kissed close yang tian「s lips, 「etc. you to can make 200 fus prevaricate to assist of time, i assist your instinct.」
庄薇笑得异常妖娆,亲了亲杨天的嘴唇,「等你能做200个俯卧撑的时候,我就成全你的本能。」
its leaders cannot prevaricate over diplomacy for ever; ditching their anti-semitic charter would help too.
它的领导人在外交上不能总是支支吾吾;抛弃他们反犹太的主张将会有所帮助。
this be the unprecedented sorcery beginner, prevaricate on the bed to test sorcery, we await above she really nice enough.
这可真是前所未有的魔法学徒,躺在床上测试魔法,我们将她伺候得真到位。
its leaders cannot prevaricate over diplomacy for ever;
它的领导人在外交上不能总是支支吾吾;
whenever 「devil」 asked about china」s natural childbirth, i always with 「my child is natural labor」 to avoid embarrassing prevaricate painstakingly digital.
每当「鬼子」问起中国的自然分娩率的时候,我总是以「我的孩子是顺产的」来搪塞,刻意避开难堪的数字。
well i was also prevaricate over, he didn「t blame me, i also have never thought he would continue to use li.
还好当时我也搪塞过去了,他没再怪我,我也没想到老李会继续用他。
after the luncheon, i near eyes lazily inclined prevaricate on the gui of the soft ta of ge up, just to ling wood small window.
午饭后,我合眼慵懒地斜躺在闺阁的软榻上,正对菱木小窗。
if it wos so, which i still don」t say itis (for i will not prevaricate to you, sir), let that there boy keep his father's place, and take care of his mother;