imaging all scholars had been organized on the stage singing this 「you raise me up」 to their proud parents as the audiences, it was an incredible gratitude moment for us.
你可以想像所有的学者在台上演唱这首「你抚养我长大」给台下那些骄傲的父母观众,对于我们那可是一个令人难以忘怀的时刻。
when she blows out the candles on her birthday cake, her proud parents start clapping.
当她吹灭生日蜡烛的时候,她的父母自豪地为她鼓起掌来。
but now the couple are the proud parents of eight-month-old violet.
但现在,这对夫妇是八个月大的violet的父母。
you don「t mess with the new and proud parents of a newborn child.
你不把自己和新生婴儿的父母胡乱搅和在一起。
proud parents bragging about their little darling」s every move on facebook is a regular annoyance for many people using the social network.
自豪的父母们在脸书上炫耀小宝宝的点滴进步是常常令社交网络用户们反感的事。
proud parents are lori and tim baker . they are getting ready for a big home coming for the quints who are staying in intensive care as their lungs develop.
他们正在为即将回家的五胞胎準备一个大大的家,目前这组五胞胎正待在特殊监护房,直到他们肺部发育完全。
the proud parents took their newborn home today, four days after she was born at a private london hospital.
他们的宝宝在在伦敦一家私人医院出生4天之后,今天这对自豪的父母带着他们刚出世的孩子回到家。
usually in these situations, the proud parents parade before the cameras, appear on talk shows and land lucrative sponsorship deals with baby-products firms.
通常在这种情况下,自豪的父母会在镜头前炫耀,出席各种脱口秀节目,并谈下一笔又一笔的婴儿广告赞助。
birth is a time of joy. the proud parents receive congratulations and presents on behalf of the newborn.
出生是值得欢庆的时刻。自豪的父母代替新生儿接受祝福和礼物。
my proud parents bought me a brand-new volkswagen beetle as a graduation present.
自豪的爸爸妈妈为此专门买了一辆全新的大众甲壳虫作为毕业礼物给我。
3:old senator blank has nine grandchildren of his own and enjoys baby-kissing. kids trust him: a baby will smile and gurgle in his arms and the proud parents see this and are really thrilled.
他说:老参议员blank家里有九个孙儿女。他最喜欢用抱孩子这一手来接近民众。小孩也信赖他,抱在他手上总是乐得咯咯直笑。这使那些充满自豪的爸妈也激动万分。 这里的baby-kissing用来泛指政界人物通过跟小孩亲热来博取民心的手段。
she became a model to study students became teachers in recognition of the object, became the proud parents of capital.
她成了同学们学习的榜样,成了老师们表扬的对象,成了父母骄傲的资本。
they thinks the body out of the club, they feel superior, it can be arrogant, even the proud parents abandoned ignore.
他们自恃身出豪门,便觉得高人一等,就可以傲慢无礼,到头来连引以为豪的父母都弃之不理。
one such couple are nicola and nigel dawson from bracknell, berkshire, who are now proud parents to 11-month-old twin girls, mia and hannah, conceived in spain thanks to a spanish egg donor.
尼古拉和奈杰尔道森——现在是孩子们骄傲的父母——来自布莱克内尔,波克夏,就是这样一对夫妇,他们11个月大的双胞胎女儿米娅和汉娜是在西班牙,并在当地捐助者的帮助下怀上的。
the picture of the two proud parents was followed by wedding photos taken of ashton kutcher and demi moore at no. 2 that fetched $us3 million in october 2005 from ok! magazine.
位居其后的是阿什顿·库彻尔和戴米·摩尔的结婚照,这张于2005年10月登上《ok! 》杂志的照片卖价300万美元。