for example, the witnesses in the low-confidence video had awkwardposture, showed signs of anxiety, used a quivering tone of voice, and often said 「you know」 to seek assurance.
例如,低自信的证人在影片中,表现出笨拙的姿势、焦虑的迹象、发出颤抖的语调并且常说「你知道」寻求保证。
she was weeping silently, the corner of her calico apron lifted to her eyes, occasionally suppressing a long, quivering sob.
她在默默地流泪,用印花布围裙的一角擦拭着眼泪,不时地强忍住一声长长的、颤颤的呜咽。
specific physiological symptoms accompany this feeling of anxiety: sweating, shaking knees and hands, quivering voice, flushing, rapid heartbeat and nausea.
伴随着这种焦虑感,身体上就会反应出一系列特殊的癥状,比如盗汗,膝盖和手会不由自主的抖动,声音颤抖,脸红,心跳加速以及恶心等。
readers who learn that she swiftly and happily remarried (a fact unmentioned in this book) may feel some impatience for the quivering woman on the page.
熟知她很快幸福再婚(本书中没有提到的事实)的读者可能会对字里行间颤抖的妇人感到有些不耐烦。
quivering rounds of scallops in a five-ring logo are deemed too droopy; the olympic torch carved from a carrot is something 「i」ve been seeing for 20 years, 「 sniffs mr. hua.
把扇贝摆成奥运五环标志,这个创意似乎过于牵强;而用萝卜雕刻成奥运火炬的样子,「我20年前就见过了,」花雷对此不屑一顾。
the insulted visitor moved to the spot where he had laid his hat, pale and with a quivering lip.
这个被侮辱了的客人走到他放帽子的地方,面色苍白,嘴唇直颤。
like others in the region, the saudi index is now quivering on low volumes.
像该地区的其他国家一样,沙特的股票指数现在也在低谷中徘徊。
「we never came away from there as quivering wrecks and needing a lie down, 」 he said.
他说:「我们从来没有远离类似颤动沉船的环境,我们需要休息。」
」there「s not a day that goes by that i don」t think of that,「 mr. lentz said in a quivering voice. 」so i know what these families are going through.'
兰茨用颤抖的声音说,没有哪一天我不想起这件事,所以我知道这些家庭承受了什么样的痛苦。
what a wonderful sight it is when strings of their lights are reflected in the quivering water at nights!
夜间一行行一串串的灯火,倒影在颤摇的水光里,真是静美极了!
hauling the quivering fish aboard, the old man thought it a good omen.
老人在把颤动的金枪鱼拉上船板以后,心想这可是一个好兆头。
he slowly lowers his quivering hands, opens his eyes, and begins to draft his daily to-do list.
他慢慢地放下颤抖的手,睁开眼,开始草绘他一天要做的事。
「these things are quivering heaps of excess baggage, 」 sighs peter fuchs, an independent equities analyst.
独立的股票分析师彼得.富克斯叹息道:「这些只不过是一只因超负荷喘不过气来的怪物」。
the quivering wings of the winter ant
过冬的蚂蚁颤抖着翅膀
the thumb-size bundle of neurons acknowledges the yellow belly within but then moves to stanch its quivering power.
这个拇指大小的神经元束能认知内在的懦弱,但是随后会转移到平息颤抖的能量。
and thus they too find a treasure though they dig for roots with quivering hands. but tell me, who is he that can offend the spirit?
因此,尽管他们在用颤抖的双手挖掘着树根,他们也会找到财宝。但是告诉我,让自己的心灵不快乐的是谁呢?