Relevant government departments also offered a proposal for real-name registration in online games to ask online game players to register with real names in June 2006.
相关政府部门还在2006年6月提出了网络游戏实名注册制的建议,要求网络游戏玩家用真实姓名注册。
Yet, the real-name registration requirement is not compulsory.
还有,实名注册要求是非强制性的。
China「s Internet regulators have proposed using real-name registration to fight the 「firing of illegal guns」 in the past, though they」ve rarely followed through.
中国互联网监管者过去也曾提出利用实名注册制防「打黑枪」,但很少变为实际行动。
It has called for a real-name registration system to trace all melamine in the market from wholesalers to the retailers.
中央要求建立销售实名登记制度,这样从批发到零售环节都可以追查到市场上流通的三聚氰胺。
Wang Yong, Secretary-General of Brand China Industry Union, said, 「I suggest running a real-name registration system in the background.」
品牌中国产业联盟秘书长WangYong说:「在幕后实行一个实名制登记系统。」