repatriation中文,repatriation的意思,repatriation翻译及用法

2026-03-22 06:15 浏览次数 17

repatriation

英[ˌriːpætrɪˈeɪʃən]美[riˌpeɪtriˈeɪʃən]

n. 遣送回国;调回本国

repatriation 英语释义

英语释义

  • the act of returning to the country of origin

repatriation 片语

片语

Repatriation Expenses船员遣返费用

capital repatriation资本抽回

currency repatriation避免与现金汇回本国

repatriation tax汇回税

Repatriation Benefits遗体遣返

voluntary repatriation自愿遣返

Direct repatriation直接回国

involuntary repatriation非自愿遣返

forced repatriation强行遣返

repatriation 例句

英汉例句

  • refugee repatriation (604, 000) was down 17%, while returns of internally displaced people (1.4 million) dropped by 34%.

    难民遣返(60万4千人)减少17%,而重返家园的国内流离失所者(140万人)则减少了34%。

  • in its simplest definition, repatriation is bringing something back to its country of origin—returning it back home.

    简而言之,调运回国就是把某样东西带回原产国——即拿回家。

  • johnston travelled to congo with the repatriation party, and was rewarded by the discovery of a new creature, the okapi.

    在约翰斯顿随遣返团行至刚果的时候,发现一个新的物种俄卡皮鹿,并因此荣获嘉奖。

  • the repatriation of funds by euro-zone banks might explain why the euro has been remarkably stable against the dollar in recent weeks, despite the zone’s internal convulsions.

    资金向欧元区银行的回流或许可以解释尽管最近几周欧洲陷入动蕩,但欧元兑美元仍然保持了显着的稳定。

  • these include repatriation of social policy, special protection of the city of london and safeguards to stop the 17 「ins」 ganging up against the ten 「outs」.

    包括社会政策遣返,对于伦敦的特殊保护,以及制止欧盟中17个欧元区的成员国联合起来反对其余10个非欧元区成员国的保证条款。

  • the historic repatriation of japanese emigrants fully reflects the broad mind and lofty humanitarianism of the chinese people and the moral character of magnanimity of the chinese nation.

    葫芦岛百万日侨大遣返的历史一幕,充分体现出中国人民的博大胸怀和崇高的人道主义精神,展示出中华民族宽宏大度的优良品德。

  • pakistan is vowing to fight for the repatriation of a pakistani neuroscientist sentenced by a u.s. court thursday to 86 years in prison for trying to kill u.s. personnel in afghanistan.

    巴基斯坦誓言要争取把巴基斯坦神经科学家西迪基遣返回国。星期四,西迪基因为企图枪杀美国派驻在阿富汗的人员而被美国一家法院判处86年监禁。

  • they would like the repatriation of social and employment rights.

    他们希望重新获得社会和就业权利。

  • uk has reportedly introduced a voluntary repatriation program to offer one-way tickets for over-stayers to send them back home.

    据称,英国政府已经推出一项自愿遣返计划,为非法居留人员提供单程回国机票。

  • together with fellow swedish diplomat per anger, he issued 「protective passports」 which identified the bearers as swedish subjects awaiting repatriation and thus preventing their deportation.

    瓦卢堡与同行的瑞典外交官peranger一道向被德军关押的犹太人散发「保护通行证」,持有该证者可以被认定为待遣送回国的瑞士公民从而避免被驱逐出境。

  • the repatriation of artworks and antiquities is one ofthe most debated and controversial arguments in the art world.

    艺术品与文物的返还行为在艺术界是最广受争辩及最富有争议性的话题之一,而图坦卡门陵寝文物,与近来进行返还争论的帕特农神庙浮雕,则是这些争议性文物当中受到最激烈讨论的。

  • it was the second-lowest repatriation total in 15 years, reflecting deteriorating security conditions in afghanistan and sudan.

    这是近15年来遣返总人数第二底的年份,反映了在阿富汗和苏丹日益恶化的安全状况。

  • and then there’s the repatriation issue.

    然后,就是遣返问题。

  • these leaders, who constituted the rsfsr「s military command, expressed their lack of interest in the repatriation of pow to the polish side.

    这些制订苏俄军令的领袖们对于遣返波兰战俘表现得兴趣索然。

  • we instead believe they reflect repatriation of foreign funds owned by chinese financial institutions.

    相反,我们认为,它们反映的是中国金融机构所拥有的国外资金的汇回。

  • the same can be said for thailand, which allowed the forced repatriation of 4000 hmong despite having trained many of vang pao’s forces.

    泰国也可以说同样的话。它同意让4000名苗族人被强制遣返回国,纵使他们曾训练过许多vangpao的部队。

  • we should encourage mutual investment among businesses within the region, strengthen labor services cooperation and avoid large-scale repatriation of foreign workers.

    鼓励各国企业在区域内相互投资,加强劳务合作,避免大规模遣返外国劳工。

  • pagonis stresses it is the refugees」 desire to go home which is driving the repatriation operation.

    帕格尼丝强调,难民希望返回家园的迫切愿望使难民遣返行动得以开展。

  • since then, the belgian government has set up a permanent framework to encourage the repatriation of funds.

    从那以后比利时政府建立了一个永久的框架,从而鼓励资本回笼到国内。

  • it warns it will be forced to shut down the repatriation operation this year if it does not get the money.

    难民署警告说,如果得不到这笔资金,今年的遣返行动可能会被迫中断。

  • this historic repatriation makes huludao the 「post house of life」 for those japanese emigrants after the war.

    这个历史性的大遣返行动,使葫芦岛成为战后日本侨民「生命的驿站」。

相关热词