repatriate
n. 被遣返回国者
v. 遣返
2026-03-22 06:15 浏览次数 18
n. 被遣返回国者
v. 遣返
repatriate e遣返
repatriate corrupt officials遣返贪官
Seeking To Repatriate Them寻求遣返他们
repatriate person被遣返者
repatriate v自异国
C repatriate遣返
to repatriate送还
repatriate capital调回资本
repatriate the foreign exchange调回外汇
「when you come here as an investor,」 says sherry ayittey, the minister of the environment, 「don「t come to mine and pollute the water bodies, repatriate your profits and leave our people suffering.
“来这里投资的人,」环境科技部部长雪利·阿依提说道,「不能光来采矿、污染水体,自己荷包塞满了还要让我们的人民受苦。」
others maintain that, by reducing the need for factory workers, 3d printing will undermine the advantage of low-cost, low-wage countries and thus repatriate manufacturing capacity to the rich world.
要补充一点的是,通过减少工厂工人的需求量,3d打印机将彻底埋葬低成本,低工资国家的优势,从而又将生产的能力转换到发达国家,这只是可能。
but executives at other top oil companies privately conceded they were activating emergency plans to repatriate all their staff and shut down output.
但其它主要石油公司的高管们私下承认,他们正在启动疏散全体员工、关闭生产的应急计划。
tory backbenchers have urged david cameron to take the opportunity of any treaty changes arising from the crisis to repatriate powers from brussels to westminster.
托利后座议员曾要求大卫卡梅隆抓住因为这次危机引起的任何条约改变的计划,让权力从布鲁塞尔回到威斯敏斯特。
the disagreements and security lapses have complicated efforts to repatriate the 100 or so yemenis remaining in guantánamo.
意见分歧和安全下降使遣返大约一百名也门关塔那摩疑犯的计划复杂化了。
barka, a charity that aims to repatriate destitute polish migrants and help them get back on their feet at its centres in poland, is now working with shoc.
慈善机构巴尔卡现正与shoc合作,旨在遣返贫困的波兰移民,帮助他们在波兰的市镇中心区从新开始。
but they have yet to specify what that means, which powers they propose to repatriate from brussels and how they would go about it.
但是他们还没有具体说明这意味着什么,他们想从布鲁塞尔要回什么权力以及如何利用权力。
「russian companies that do business abroad do not typically repatriate their profits to russia, so the nation isn」t going to benefit from this, 」 he says.
「在海外做生意的俄国企业通常不会把利润返回国内,因此整个国家并不会从中受益」,他说。
in exchange they seem willing to limit the movements of some 3, 000-5, 000 pkk fighters based in their region and to help disarm and repatriate them to turkey under a proposed amnesty.
作为交换,根据一项大赦提议,他们似乎愿意限制约3,000-5,000名库尔德工人党成员在其地区的活动,并帮助解除这这些人的武装且遣返到土耳其。
the effort to repatriate steinford's remains began seven years ago and involved delicate diplomatic and scientific work to prove they were his remains and not those of a soviet soldier.
把steinford的遗体遣返回国的工作七年前就已开始,但需要证明这是他的而不是某个苏维埃士兵的遗体,这又需要细致的外交和科学工作。
their aim is to win a one-year tax amnesty on their foreign earnings, allowing them to repatriate that money at a tax rate of about 5%, instead of the 35% they face now.
此次游说的目的是为了给他们的海外收入争取为期一年的税收减免,使他们能够按5%左右的税率,将这笔钱转移回美国国内,而不是按当前35%的税率。
they helped repatriate brenda martin, a canadian convicted of money laundering in mexico.
他们帮助在墨西哥犯有洗钱罪的brenda martin遣返回国。
party a shall repatriate the patient to china and bear the cost of his passage to guangzhou.
甲方应将病人遣返中国并负责其返回广州的旅费。
in february meccano said it would repatriate manufacturing jobs from china to its headquarters in calais.
二月份,麦卡诺声称制造业就业机会将从中国回到其位于加来的总部。
is china going to repatriate these north koreans within the chinese territory?
中国是否会将中国境内的朝鲜人遣返回国?
employers can repatriate them at will, prevent them from changing jobs and, in saudi arabia and kuwait, stop them from leaving the country.
雇主能任意遣返他们,阻止他们换工作,在沙特阿拉伯和科威特,还能禁止女佣出境。
it helps that, as part of their deal with the liberal democrats, the tories ditched their quixotic bid to repatriate powers from the eu.
作为与自民党协议的一部分,这不无帮助。保守党抛弃原来不切实际的目标已重拾在欧盟的权利。
(brazil, by comparison, spent 0.95% in 2003 and 1.18% in 2009.) kirchner raised researchers’ salaries, launched a scheme to repatriate departed scientists and gave tax breaks to software companies.
(相比之下,巴西在2003和2009年的投入分别是0.95%和1.18%)基什内尔总统提高了研究人员的工资,推出召回离国科学家的方案,允许软件开发公司享受税收上的优惠。