rescind
vt. 解除;废除;撤回
2026-03-22 06:19 浏览次数 19
vt. 解除;废除;撤回
"He revoked the ban on smoking"
"lift an embargo"
"vacate a death sentence"
rescind agreement[经]
want out解除;想要出去
levy rescind征税
rescind judgement[法]
rescind candadacy撤销候选资格
release from解除;豁免
statutory rescind法定解除
rescind d废除
cassation rescind取消
contractual rescind约定解除
D rescind废除
Other circumstances in which Party B may rescind this Agreement according to laws or administrative regulations.
法律、行政法规规定劳动者可以解除本合同的其他情形。
Should the verification conclusion contradict the conditions of an auction target stated in an auction contract, the auctioneer has the right to demand a change or rescind the contract.
鑒定结论与委托拍卖合同载明的拍卖标的状况不相符的,拍卖人有权要求变更或者解除合同。
Both parties may rescind or renew the contract via mutual consultation.
经双方协商一致的,可以解除或续订劳动合同。
If the contract is null and void, the remedy is to rescind and to put the parties in the position in which they were prior to the attempted agreement.
如果合同无效,救济方法是撤销合同,使双方当事人回复到协议签署之前的地位。
Pressure is also mounting on the government to rescind or reduce the 20% budget cut over this parliament imposed on the police.
政府的压力也越来越大,因为现任议会所削减的20%的警署预算也因此面临废除或者缩减。
Party B has the right to unilaterally rescind this Contract.
壹、乙方有权单方面解除本合同。
The actor shall not alter or rescind his act except in accordance with the law or with the other party「s consent.
行为人非依法律规定或者取得对方同意,不得擅自变更或者解除。
While many executives have made the public gesture to rescind their annual paychecks, these corporate leaders are hardly in the poor house.
一方面许多高管公开表示取消其年度工资,而这些公司大佬可不是住在救济院里的主。
If the purchase price agreed with the Purchaser increases by more than 10%, the Purchaser may rescind the contract.
若调整后的价格与买方约定的购买价格相比增加超过10%,则买方可取消合同。
It took the Arab League less than 24 hours to rescind its support for Operation Odyssey Dawn.
阿拉伯联盟花了不到24小时取消了「奥德赛黎明」的支持。
The party of insurance contract could rescind the contract unilaterally according to the law and the contract or negotiation with the other party.
保险合同的当事人可以依据法律规定或者保险合同的约定单方解除合同,也可以协商解除合同。
It claims to have collected three hundred and fifty thousand names on a Web petition demanding that Notre Dame rescind its invitation and 「halt this travesty immediately.」
它声称,他们已经收集到55300个名字在网上请愿书上签名,要求圣母院大学撤销其邀请,并「立即停止这种滑稽」。
Lawmakers in Texas introduced legislation that would rescind the right of transgendered people to marry, and Pakistan introduced a third gender category on its national identity CARDS.
德州的立法者制定了法规将取消变性人结婚的权利,而巴基斯坦在他们的国民身份证上引进了第三种性别。
This year, we will completely rescind the agricultural tax throughout the country, a tax that China has been collecting for 2,600 years. This is a change of epoch-making significance.
今年在全国彻底取消农业税,标志着在我国实行了长达2600年的这个古老税种从此退出历史舞台,这是具有划时代意义的重大变革。
That case was also settled, though the twins have been trying hard to rescind it in court.
这个案件也得到了解决,尽管这对双胞胎一直以来努力的尝试着撤诉。
At the aspect of value, the abrogation of the death penalty is a problem that surmounts the space category, on the ultimate end meaning, China should rescind the death penalty.
在应然层面上,死刑的废除是一个超越空间范畴的问题,在终极意义上,中国应该废除死刑。
I」d like to remind everyone that we allowed Peruzzi to rescind his contract before it terminated, and had to deal with the economical and sporting consequences.
我善意的提醒各位,我们允许佩鲁齐在合同到期前解除了合同,并由此我们不得不面对处理各种经济和人员调配上的问题。
In March 2008, the ConnectU founders filed another lawsuit, attempting to rescind the settlement.
2008年3月,ConnectU的创始人提起另一项诉讼,试图撤销裁决。
Mr Netanyahu apologised fulsomely for the bad timing but refused to rescind the decision.
内塔尼亚胡为在错误的时间公布这一决定做了矫揉造作的道歉,却拒绝撤销这一决定。
The bill would also rescind a tax credit for 「domestic manufacturing」 that oil companies received in 2004 and a much smaller tax break for geological expenses.
法案也将取消石油公司2004年获得的「国内生产」的税收减免,这项减免比对地理成本的税收暂停征收数额上要小得多。
If the damage to or destruction or loss of part or all of the leased property makes it impossible to realize the purpose of the contract, the lessee may rescind the contract.
因租赁物部分或者全部毁损、灭失,致使不能实现合同目的的,承租人可以解除合同。
If the policy holder conceals the actual circumstances of the insured property, the insurer shall have the right to rescind the contract or shall not be liable for making indemnity.
投保方如隐瞒被保险财产的真实情况,保险方有权解除合同或不负赔偿责任。
The contracting parties shall perform their respective obligations in accordance with the terms of the contract and may not arbitrarily alter or rescind the contract.
当事人应当按照约定履行自己的义务,不得擅自变更或者解除合同。
retract收缩核
repeal废除,撤销
annul取消;废除;宣告无效
revoke有牌不跟