i like to have sashimi and sushi with wasabi. that makes the taste delicious.
我喜欢吃芥末的生鱼片和寿司,那使口味美味。
and even if you know intellectually full well that sashimi isn「t why you became nauseous still you」ll develop an aversion to this new food.
即使你在理智上完全清楚,并不是生鱼片让你变得恶心,但你依然会产生对于这种新食物的厌恶感。
you can have some fresh sashimi and sushi.
你可以享受新鲜的生鱼片和寿司。
mr kim「s appetite, meanwhile, has been thesubject of several legends, including that he likes to have his sashimi carvedfrom a live fish and that he hates anchovies on his pizza.
其时,金先生的胃口已成为许多传奇故事的话题,比如他喜欢吃从活鱼身上切下的生鱼片,而不喜欢在比萨饼中加入凤尾鱼。
what happens is suppose you have the flu and you get very nauseous and then at the same point you eat some sashimi for the first time.
假设你得了流感,感觉非常恶心,与此同时,你又第一次吃了生鱼片。
it」s also found in one of the most famous foods in japanese cuisine: the puffer fish, served as fugu, an expensive sashimi dish.
这种毒素存在于最着名的日本料理:河豚鱼体内。河豚刺身(fugu)是一道昂贵的生鱼片美食。
wasabi may be mixed with soy sauce to dip sashimi -- raw fish without sushi rice -- but never, in polite circles, for sushi.
芥末可能会和酱油混起来让我们点蘸着吃刺身——不附带醋饭的生鱼片——不过在讲礼节的圈子里,它是从不用来吃寿司的。
sashimi is the sliced strips of fresh fish, making japanese one of the few peoples in the world to eat raw fish.
生鱼片使用的是切成一片片的生鱼肉,日本是世界上少数几个吃生鱼的民族之一。
many japanese, it seems, would be angry if they were not allowed to eat a prized source of sushi and sashimi to extinction.
许多日本人,如果不让他们把这做寿司和生鱼片的珍贵鱼种吃到绝灭可是会生气的。
japan girds for a sashimi shortage. (afp)
日本为生鱼片(日语中叫「刺身」)短缺而準备。
many children would rather eat spaghetti than squid sashimi or stewed sole.
许多孩子宁愿吃意大利面,也不愿吃生鱿鱼片或者清炖比目鱼。
moreover, the sashimi will be great.
再说了,寿司会很好吃的。
the growing popularity of sushi and sashimi around the world has led to greater competition for scarcer supplies of tuna, particularly from emerging markets such as china and russia.
金枪鱼资源本来就稀少,而随着寿司和生鱼片在全球日益受到欢迎,各国对愈加稀缺的金枪鱼供应展开了更为激烈的竞争,特别是中国和俄罗斯等新兴市场。
be patient, or there will be no chance to have sashimi for dinner today.
耐心一点,要不然今天晚餐就没有寿司可以吃了。