theories prove that reducing the seigniorage can alleviate the inflation effectively in the period of serious inflation.
理论证明,在通货膨胀严重时期,减少铸币税可以有效缓解通货膨胀。
thus the fund enjoys the seigniorage of the currency notes.
外汇基金则享有铸币收益。
at the same time, the existence of seigniorage provides an institutional mechanism of elastic monetary supply for the society.
同时,铸币税又是一种弹性货币供给的制度形式。
if the economic growth and monetization were included in our model the tax rate of seigniorage would be the sum of the contribution rate of growth, the rate of monetization and the nominal rate.
如果考虑经济增长和货币化过程,铸币税的税率等于经济增长贡献率、货币化速度、和名义利率的加总。
under the modern economic system, seigniorage refers to the profit gained from the central bank's money issuing.
现代经济制度下,铸币税是指中央银行的货币发行所获得的利润。
seigniorage is not a kind of tax but an income from casting coins.
铸币税不是一种税,而是指铸造货币所获得的收入;
issuing coin money is the source of seigniorage and seigniorage is the outcome of issuing money by the central bank.
发行货币是铸币税的源泉,铸币税是中央银行发行货币的结果;
generally speaking, fiscal policy can affect inflation through seigniorage effect and wealth effect.
财政政策一般可以通过铸币税效应和财富效应影响通货膨胀。
apart from the seigniorage benefit, the international currency also could bring many other indirect benefits.
除了国际铸币税收益,人民币成为国际货币还可以带来其他许多间接收益。
using an extended tax-smoothing model, it empirically studies the relationship between seigniorage and tax-smoothing criteria in china, which denies the tax-smoothing hypothesis.
the debate about seigniorage is always connected with the monetization of financial deficit.
我国当前的积极财政政策是以增发国债为核心 ,财政赤字经常化。
under such background, we can say while covering the deficit we can not only use the national debt but also the seigniorage and foreign exchange reserve.