One night, when the ice floe suddenly cracked in half, Shackleton proved he was also a man of action.
一天晚上,当浮冰突然断裂成两半时,雪克顿证明了他还是个不辞行动的人。
In 1908 the Irish explorer Ernest Shackleton was leading an expedition to the South Pole.
1908年,爱尔兰探险家欧内斯特·沙克尔顿率领一个探险队到南极。
The biscuit was perfectly preserved, having been left in freezing temperatures at a hut where the team of explorers led by Ernest Shackleton was based.
这块饼干保存完好,放置在欧内斯特·沙克尔顿带领的探险队居住的小屋里,以冻结温度保存。
Armstrong and others say it is because Shackleton was a true hero.
阿姆斯壮和其他人说这是因为沙克尔顿是一个真正的英雄。
This is the Shackleton crater at the lunar South Pole and TransFormers are the heliostats projecting sunlight onto the oasis.
这是月球南极的沙克尔顿环形山,而变换器是将太阳光投射到绿洲的定日镜。
When it comes to packaging, the original Shackleton whisky inspired the Mackinlay replica bottle.
说到包装,原品麦金利威士忌是重新生产的沙尔克顿威士忌的灵感源泉。
Shackleton chose a crew of 26 sailors and scientists, plus a photographer, Frank Hurley.
沙克尔顿选择了26个水手和科学家,加上一个摄影师弗兰克·赫尔利作为船员。
Shackleton was almost asleep when he noticed one of his trusted men looking around to see if anyone was watching.
沙克尔顿差不多要睡着时,发现一名他信任的队员正四下张望,看有没有人在注意他。
The summit of Mons Malapert, according to our calculations, always has the Earth and Shackleton Crater (at the lunar south pole ) in view for direct and continuous high-bandwidth communication.
据我们测算,在马拉佩尔高地的最高处,布满了链状环形山(位于月球南极),可以用来布置直接的和连续的宽带通讯。
McCartney's lawyer Fiona Shackleton made no comment as she left after the decree nisi hearing.
麦卡尼的律师费奥纳沙克尔顿在暂準判令审讯后离场时,并未作出评论。
Particularly promising are the peaks of Shackleton Crater, which receive almost constant sunlight, potentially supplying future explorers with an ample supply of solar power.
谢克·尔顿环形山的顶部尤其具有潜力。那里的光照几乎终年不变,为未来的探险家们使用太阳能设备创造了极好的条件。
I believe Shackleton must have mourned this unexpected end to his expedition, but he did not waste time on regrets.
我相信沙克尔顿肯定会对这次探险意想不到的结局而痛心,但他并没有浪费时间在遗憾和悔恨中。
Shackleton threw some gold coins and his gold watch onto the ice.
沙克尔顿把一些金币和他的金表扔到了冰上。
British explorer Sir Ernest Shackleton was the leader of the British Imperial Trans-Antarctic Expedition.
英国探险家沙克尔顿,是英国皇家南极探险队领队。
As suggested by Shackleton (1995) leadership is that process of inspiring individuals towards the attainment of a desired result.
沙克尔顿(1995)对领导力的见解是激励个人达到他们预期想要结果的一个过程。
The answer is, that all the members knew with certainty that in the end Shackleton was motivated purely by a desire to bring them home safely.
答案就是,所有的队员心里都清楚,沙克尔顿最终只有一个纯粹的动机,他希望带领大家安全回家。