South Ossetia
南奥塞梯(地名)
2026-03-22 10:39 浏览次数 20
南奥塞梯(地名)
1. autonomous region of the northern part of the Republic of Georgia bordering on Russia; capital Tskhinvali area about 1500 square miles (3900 square kilometers), population 51,500
Last year’s invasion of Georgia, followed by Russia’s decision to recognise South Ossetia and Abkhazia, was the clearest sign that Mr Putin has given up any hope of joining the West.
去年,先是对格鲁吉亚的入侵,俄罗斯紧接着又接纳了南奥塞梯和阿布哈兹,这一系列举措都明示了普京先生决意放弃与西方社会的融合机会。
Johndroe says Russia is violating its commitment to withdraw to previous positions in South Ossetia and Abkhazia as part of a French-brokered cease-fire.
约翰·德罗说,俄罗斯违反了把军队撤到以前在南奥塞梯和阿布·哈兹阵地的承诺,这是法国调停的停火协议的一部分。
Georgia says it has ordered its troops in the breakaway region of South Ossetia to cease fire, after withdrawing its troops from South Ossetia「s capital.
格鲁吉亚说,它已经下令在南奥塞梯分离地区的格鲁吉亚军队停火,此前格鲁吉亚军队撤出了南奥塞梯首府。
Russia’s recognition of South Ossetia and Abkhazia has made things worse.
俄罗斯对南奥塞梯和阿布哈兹的承认让情况变得更糟。
While the CSTO, backed Russia」s role in the Georgian conflict, the organization「s member states did not follow Moscow」s lead in recognizing the independence of South Ossetia and Abkhazia.
虽然这个集体安全条约组织支持俄罗斯在格鲁吉亚沖突中发挥的作用,但是该组织成员国没有跟随莫斯科承认南奥塞梯和阿布·哈兹的独立。
Across here is South Ossetia - its capital Tskhinvali less than two kilometers up the road.
这里不远处就是南奥塞梯,其首府茨欣瓦利在不到两公里之外的地方。
Russia and Georgia engaged in a brief but fierce war over South Ossetia (August).
俄国和格鲁吉亚在南奥塞梯进行一场短暂但激烈的战事(八月)。
Ever since Mr Putin came to power in 2000, Russia tightened its links with South Ossetia and Abkhazia.
自从2000年普京上台以来,俄罗斯和南奥塞梯及阿布·哈兹的关系就日益密切。
Russia signed friendship treaties with South Ossetia and Abkhazia that include a promise of military assistance for the breakaway Georgian regions.
俄罗斯同南奥塞梯和阿布哈兹签署友好条约。 此条约包含向格鲁吉亚的这两片分离区提供军事援助的承诺。
The blogger was a vocal critic of the 2008 South Ossetia War between Russia and Georgia, and claimed that the KGB perpetrated the attack to silence him.
这个批判过2008年俄罗斯和格鲁吉亚在南奥塞梯的战争的博主声称克格勃为了让他「噤声」发起了这次攻击。
On Tuesday Russia recognised the independence of the territories of South Ossetia and Abkhazia.
本周二,俄罗斯宣布承认南奥塞梯和阿布哈兹地区独立。
However, as the war in 2008 between Russia and Georgia over the breakaway territory of South Ossetia showed, ice can melt quickly.
但是2008年俄罗斯与格鲁吉亚就南奥塞梯分离领土问题开战,这表明坚冰也会很快融化。
The latest fighting in South Ossetia may have been triggered by the Georgians, but it was largely engineered by the Russians, who have, over the years, fanned the flames of the conflict.
最近在南奥塞梯的沖突也许是由格鲁吉亚人激起的,但很大程度上是由俄罗斯人发动的,其过去几年一直为这一矛盾煽风点火。
A major issue is Russia「s contention that the regions of South Ossetia and Abkhazia may not be a part of Georgia」s future.
他说:「俄罗斯争辩的一个主要问题是,南奥塞梯和阿布·哈兹地区将来可能不是格鲁吉亚的一部分。」
Georgia sent troops into South Ossetia on Friday to try to bring the breakaway province back under its control.
格鲁吉亚星期五向南奥塞梯派去军队,试图让这个闹独立的省份回到格鲁吉亚的控制之下。
Mr Saakashvili decided to act at once, ordering troops into South Ossetia to stop the shelling but not to fight the Russian troops there.
萨卡·什维利决定立即采取行动,命令部队进入南奥塞梯制止炮击,但并不是去同那里的俄军交战。
Neither South Ossetia nor Abkhazia, the report says, had the right to secede from Georgia and Russia's recognition of their independence was illegal.
报告指出,南奥塞梯和阿布哈兹都没有权利脱离格鲁吉亚,俄罗斯承认它们独立是非法的。