in the past, staff employed at a young age to live in japan, company quarters, to have some savings to buy a house after the borrower .
以往,受雇的员工在年轻时可住在日本公司宿舍,到有一定的积蓄后可藉款买房子。
staff employed in the decision-making should be concerned with the basic principles of what?
人员录用决策中应该关注哪些基本原则?
however, workers and staff employed by units or individual business operators who provide processing, repair and installation services for their units or employers shall not be included.
但单位或个体经营者聘用的员工为本单位或雇主提供加工、修理修配劳务,不包括在内。
a traffic warden is a member of civilian staff employed by the police force to assist in regulating the flow of traffic.
交通协管员是受雇于公安部门来帮助维持交通秩序的编外员工。
the number of staff employed by private companies and foreign invested companies now exceeds the number employed by state-owned enterprises.
民营企业和外资公司雇用的员工人数现已超过国有企业的员工人数。
each member should require the recognized organizations to develop a system for qualification of staff employed by them as inspectors to ensure the timely updating of their knowledge and expertise.
各成员国应要求认可组织制定一项关于被该组织雇用为检查员的人员的资格体制,以确保及时更新其知识和专业技能。