And it recommends a more coordinated approach to services, modelled on the Sure Start programme for children in communities.
并建议以服务更加协调的方式,当然就开始为社区儿童方案为蓝本。
Anecdotal evidence suggests that, even though Sure Start centres, for example, are located in poor areas, their offerings are taken up enthusiastically by middle-class families living nearby.
一份传闻证据显示,即使是设在贫困地区的开端计划中心,他们所提供的服务也大多被附近的中等收人家庭的小孩占用。
Labour has also become deft at running single-issue campaigns online; on March 16th it launched one to 「save」 Sure Start children's centres from Tory spending cuts.
工党也已经能够熟练的在线进行单一问题竞选活动;3月16日工党发起一场选举从托利党削减开支中「拯救」Sure Start儿童中心。
Instead this out-of-touch government has cut childcare support and places and there are now 578 fewer Sure Start centres than in 2010.
相反,这个不食人间烟火的政府却减少了对育儿的支持并裁减了相关机构。与2010年相比,如今缩减了578个确保启动中心。