surfeit
n. 过度;饮食过度;恶心(由于饮食过度所引起)
vi. 饮食过度;过分放纵
vt. 使饮食过度;使厌腻;使过度沉溺于
2026-03-22 12:48 浏览次数 26
n. 过度;饮食过度;恶心(由于饮食过度所引起)
vi. 饮食过度;过分放纵
vt. 使饮食过度;使厌腻;使过度沉溺于
a surfeit of compliments过多的恭维话
satiate饱足的;厌腻的
surfeit with沉溺于
surfeit famish过度
excess额外的,过量的;附加的
SURF Surfeit使腻
exorbitance过度;不当
forex surfeit外汇买超部位
surfeit t过度放纵
deprivation surfeit匮乏
surfeit of饕餮之欲
As long as you never want those separate, closed systems to interoperate you「ll have no problem (aside, perhaps, from a surfeit of IDs to remember).
只要您根本不希望这些分隔开的、封闭的系统相互操作,您就不会有问题(也许,除了需要记忆大量的标识符之外)。
Rating agencies systematically underestimated default risk on vast amounts of debt, resulting in puffed-up prices and a surfeit of issuance.
信贷评级机构常常低估大额贷款的违约风险,致使价格不切实际的上涨和大规模发行。 ---》评级机构在大量债务上系统性的低估违约风险,。。。
In these circumstances, children graze or forage; but unlike previous hunter gatherers, they do not come up against a scarcity of food, but rather a surfeit of it.
在这些情况下,儿童就没有人照顾饮食了,但是不象过去那样,他们遇到的不是食物短缺,而是吃的过多。
News of its fall induced a surfeit of celebratory gunfire.
消息出来之后引起了一阵一阵快乐的庆祝的枪声。
Meanwhile, the drug industry has yet to find the cornucopia of new drugs once predicted and is bogged down in a surfeit of information about potential targets for their medicines.
同时,制药厂也没有找到曾经预期的丰富新药,却陷入了其制药所需的潜在目标的海量信息困境中。
The drop did not reflect a reduction in claims but a surfeit of capacity: start-up insurers in America and Bermuda have rushed to provide D&O cover.
这一下降并没有表现为赔偿主张的减少,反而是过量的诉讼:在美洲和百慕大新创办的保险公司已经忙着提供董事及高级职员责任保险。
Bomb blasts created a surfeit of C-14 that quickly dispersed around the globe.
核弹爆炸所产生的过量碳14迅速遍布全球。
An emerging surfeit of natural gas has chemists and engineers studying how to turn it into pricier commodities, like diesel fuel or other oil substitutes.
供应过剩的天然气使得化学家和工程师开始研究如何把它变成如柴油或其他石油替代品等高价商品。
Japan has had a current-account surplus in every year since 1981, because of a surfeit of domestic saving over investment.
由于国内储蓄比投资还多,日本从1981年开始每年都会有账面盈余。
「The result of this state of affairs is an incalculable surfeit of suffering, not just for those about to die but also for their loved ones,」 the study said.
研究里说:「这种状况使人饱受难以估量的折磨,不仅仅是将要去世之人,他们所爱之人也是如此。」
Aside from the plethora of street food on offer, you will also find a surfeit of fortune-tellers and herbalists and some free, open-air Cantonese opera performances here.
除了多的数不清的小吃,你还会发现多的泛滥的算命先生和中药郎中,以及一些免费的露天粤剧表演。
Indeed, the euro is suffering from a surfeit of credibility since, on many gauges, it is overvalued against the dollar.
实际上,许多人认为,欧元对美元汇率太高,反受自身可靠性过度之害。
Food surfeit and constipation are brain nerves to lose one of the equilibrium symptoms, is also reduce weight of two big night enemies.
饮食过量与便秘是大脑神经失去平衡的癥状之一,也是减肥的两大宿敌。
Although the weeklies provide a surfeit of material each week, much of it is unusable to us.
虽然周刊每星期都会提供一个引人入胜的材料,但大部分都是不适合我们使用的。
Stella-based models such as Limits to Growth possess a remarkable surfeit of feedback circuits.
那些以Stella为基础的模型,比如说「增长的极限」模型,显而易见过量拥有反馈电路。
In 1954 Sir Arthur Lewis, a development economist, noted Asia」s overmanned farms, its surfeit of dockworkers and petty traders, and 「the young men who rush forward asking to carry your bag」.
发展经济学家阿瑟刘易斯爵士,1954年就注意到了亚洲人员过度拥挤的农场,过量的码头工人和小商贩,以及「奔向前来要求为你提包的年轻男子」。
Given a surfeit of green PR bunkum, it is not easy to know whether they mean what they say.
考虑到过量绿色公关废话的存在,要辨别它们是否说到做到其实并不容易。
In sum, technology has given us this surfeit of calories and dearth of energy expenditure.
总而言之,技术给了我们过高的热量,又减少了能量支出。
A surfeit of aid has been shown to be unable to help achieve these goals.
已经证明过量的援助并不有助于达到这些目标。
For businesses that are gorging on a surfeit of information, Varian says the fix is clear.
对于容纳和承载了太多信息量的商业公司而言,瓦里安称定位非常清晰。
As Godbey points out, the stress we feel arises not from a shortage of time, but from the surfeit of things we try to cram into it.
正如戈德比所指出的,我们的紧张感并非源于时间短缺,而是因为我们试图在一个个时段中塞入过多的内容。
Power cuts dog Gazan life, but Hamas profits from the taxes it collects on the fuel that powers a noisy surfeit of generators.
切断供电让加沙人的生活变得糟糕,但哈马斯却从为隆隆作响的发电机提供燃料的税收中受益。
A surfeit of hotels has made it cheaper to put up visiting executives from parent firms.
泛滥的酒店也开始以低廉的价格用来接待境外母公司的行政董事们;
Sociologists fret about the surfeit of unmarried men - the result of selective abortions that favor sons - and the demands on only children forced to care for elderly parents.
社会学家担忧计划生育政策会产生越来越多的单身汉,会导致想生育男孩的家庭让孕妇流产以及独生子女需要独自照顾年迈的父母。
overeat吃得过多
plenty(Plenty)人名;(英)普伦蒂