We have to gloat here: We didn「t put the Tesla on our original list because we」ve already driven it.
俺们完全可以得意地笑:俺们没有把Tesla放在俺们原来的名单上是因为俺们已经开过它了。
At the beginning of the 20th century, Nikola Tesla proposed using huge coils to transmit electricity through the troposphere to power homes.
早在20世纪初,尼古拉·特斯拉就提出利用巨型线圈,通过大气对流层将电输送到千家万户。
The Tesla Roadster, an electric sports car based on a Lotus Elise, uses no rare-earth metals whatsoever. Nor does the Mini-E, an electric version of BMW’s reinvention of the iconic 1960s car.
建立在莲花Elise基础上的电动跑车特斯拉跑车就不使用任何稀土金属,宝马经典的1960年代车的电动改造版Mini-E也一样。
Annoyingly, Tesla opened a dealership in Munich on BMW「s doorstep.
令人感到心烦的还有,特斯拉竟然在宝马的家门口慕尼黑开了一家代理店。
Not that Tesla can」t become profitable, it can, Driscoll says.
德瑞斯克尔表示,不是说特斯拉不能盈利,它可以做到。
That「s why Mark Twain and Nikola Tesla have to rank right at the top of the 「we」d love to hear what they talked about when they were alone」 list.
吐温和尼古拉斯·特斯拉独处时的交谈内容最感兴趣的原因。
By contrast, the Tesla Roadster USES just one gear-such is the flexibility of its three-phase induction motor.
相反地,特斯拉跑车公司只需要动用一个传动设备——那就是三相诱导式发动机的灵活性。
Weighing in at 52kg (115lb), the Tesla Roadster「s tiny three-phase induction motor is no bigger than a watermelon.
重达52千克(115磅),特斯拉跑车公司的小型三相诱导式发动机甚至还没有一个西瓜大。
The computing ability the Tesla offers is typically available to most users through the use of a cluster or some shared-computing resource.
对于那些使用计算机集群或者共享计算资源的用户,特斯拉正好可以大展身手。
「Graphics is the ultimate parallel computing application,」 said Andy Keane, the general manager of Tesla computing Products. Keane demonstrated the system on the trade show floor.
特斯拉计算产品总经理安迪·基恩(anyKeane)在商贸展区演示了该系统并预言:「终极的并行计算程序是计算机图形程序。」
The company was founded seven years ago, and it started selling its all-electric Tesla Roadster in 2008.
这个公司成立于七年前,并在2008年就开始销售它的纯电动特斯拉跑车。
Tesla Motors, the maker of battery-powered cars, recently announced it had been forced to delay production of its all-electric Model S sedan, close two offices and lay off workers.
电池驱动汽车的制造商Tesla汽车最近宣布它已被迫推迟其全电力车型S轿车,关闭了两个办公室并解雇员工。
Specialist vehicles such as the 200kph (125mph) Tesla Roadster are even more expensive.
而特种车辆,例如时速200公里(125英里)的特斯拉敞篷跑车则更为昂贵。
The auto industry」s harsh economics put Tesla in a bind.
汽车行业的经济学使Tesla公司左右为难。
But electric sports cars like the Tesla Roadster can give petrol-powered models a run for their money.
但是,类似Tesla跑车的电动跑车可以选择汽油模式,只是需要多花一些钱。
London (CNN) — There are now more alternative energy cars on the road that ever before — solar ones, hydrogen ones and fast electric ones like Tesla Motors' Roadster.
伦敦(CNN)——现在路上的车辆可供的候选动力越来越多了——太阳能的,氢气推进的,还有像Tesla Motor的Roadster。
Further expanding its EV options, Daimler is holding on to its 10% stake in Tesla Motors (TSLA).
为了进一步扩充自己的电动车配件,戴姆勒在电动汽车厂商特斯拉汽车公司(TeslaMotors)一直占有10%的股份。