the contract of carriage
运输合同
2025-09-09 13:16 浏览次数 8
运输合同
In either case, the seller may decline to make the contract of carriage and, if it does, shall promptly notify the buyer.
卖方应该按照有关货物运输所要求的方式包装货物,除非买方在订立合同前已经通知卖方特殊的包装要求。包装应作适当标记。
The system of maritime performing party is the special system in the transport convention on the contract of carriage of goods wholly or partly by sea drafted by UNCITRAL.
海运履约方制度是联合国贸易法委员会《全程或部分海上货物运输合同公约》中的新制度。
The buyer must contract at its own expense for the carriage of the goods from the named place of delivery, except when the contract of carriage is made by the seller as provided for in A3 a.
买方必须自付费用订立自指定的地点运输货物的合同,卖方按照a 3a订立了运输合同时除外。
The author of this article will make a study together with the two laws aforesaid, aiming at the impact on the contract of carriage of passengers by sea from contract law.
本文将合同法同海商法进行结合研究,其目的在于讨论合同法理论及其规定对海上旅客运输合同的影响。
The ticket constitutes prima facie evidence of the contract of carriage between the carrier and the passenger named on the ticket.
客票是客票上所列承运人和旅客之间运输合同的初步证据。
There are six section, they are the outline, the contract of liner shipping, voyage charter party, the contract of carriage of goods by water, COA, and the multimodal transport contract.
包括六节内容,即海上货物运输合同概述、班轮运输合同、航次租船合同、水路货物运输合同、多式联运合同和包运合同。
Article 43 The carrier or the shipper may demand confirmation of the contract of carriage of goods by sea in writing.
第四十三条承运人或者托运人可以要求书面确认海上货物运输合同的成立。
Carrier's liability regime is the central content in the regime of the contract of carriage of goods.
承运人责任制度是货物运输合同制度的核心内容。
So the article tries to study the concluding and taking effect of the contract of carriage on the basis of the new Law of contract.
因此研究《合同法》中有关合同订立和生效之法律制度,对认识和掌握海上货运合同的订立和生效大有裨益。
Consignee is the party to be entitled to take delivery of goods according to the contract of carriage of goods by sea or the B/L issued by the contract of carriage of goods by sea.
收货人是依据运输合同或依据运输合同签发的运输单证有权提取货物的人,包括可转让单证下向承运人提货的人和记名提单收货人。
The fourth chapter analyzes the conclusion of the contract of carriage of passengers by sea.
第四章是海上旅客运输合同的成立。
The right of the carrier to such indemnity shall in no way limit his responsibility and liability under the contract of carriage to any person other than the shipper.
承运人的这种赔偿权利,并不减轻其根据运输合同对托运人以外的任何人所承担的责任和义务。
The right of the carrier to such indemnity in no way limits his liability under the contract of carriage by sea to any person other than the shipper.
承运人取得的这种赔偿权利,绝不减轻他按照海上运输合同对托运人以外的人所负的赔偿责任。
Chapter two is about the performance of the delivery under the contract of carriage of goods by sea.
第二章海上货物运输合同下交付的履行。
「Goods」 includes goods, wares, merchandise and articles of every kind whatsoever except live animals and cargo which by the contract of carriage in stated as being carried on deck and is so carried.
「货物」包括货物、制品、商品和任何种类的物品,但活牲畜以及在运输合同上载明装载于舱面上并且已经这样装运的货物除外。
Delivery of goods is an important obligation of the carrier and the main purpose under carriage of goods by sea. It often ends the contract of carriage of goods.
货物交付是海上货物运输下承运人承担的重要义务,也是货物运输合同的主要目的,往往导致货物运输合同的终结。
In Chapter One, the author first elaborates the rationale of breach of this principle in the contract of carriage of goods by sea.
第一章从民法基本理论角度阐述了合同相对性原则在海上货物运输合同中突破的理论基础。
Bill of Lading is the evidence of the contract of carriage between carrier and shipper.
提单是承运人和托运人之间运输合同的证据。
In either case, the seller may decline to make the contract of carriage and, if it does, shall promptly notify the buyer.
在任何一种情况下,卖方都可以拒绝订立此合同;如果拒绝,则应立即通知买方。