ms bolton’s ruling merely postpones the day of reckoning for 1070, which in due course may have to go to the supreme court.
博尔顿女士的裁决仅仅是推迟1070号法律生效的宣判时间。本来这应该交由最高法院来判定。
but that only delayed the day of reckoning .
我们遭 报应的日子很 快要 来到 。
the day of reckoning had not yet come for him.
那时就到了个人清算总帐的日子了。
the day of reckoning is here, ah yeah !
计算的天这里,啊是的 !
in this environment, whether annual health care costs rise or fall by 1% or even 5% is irrelevant — all we do is move the day of reckoning less than 1 year closer or farther away.
在这种环境下,无论是每年的卫生保健费用上升或下降1%甚至5%都是无关紧要的-我们所能做的便是变动计算天数不到1年或更远一点。
some argue the danger is overstated; others think the day of reckoning may be 5 or 10 years off.
一些人争辩说危险是夸大其词,另一些人认为在5到10年内会东窗事发。
no longer. for many big american companies, the day of reckoning came two months ago when the deepening financial crisis brought about the abrupt closure of the overnight commercial-paper market.
大概两个月以前,当金融危机导致商业票据市场一夜之间轰塌之际,许多大型美国公司再怀疑.连履行像给员工发工资这样最基本的义务都使很多有声望的企业陷入绝望的境地.
the day of reckoning will come when the high economic growth rate finally falters.
当经济高速增长最终难以为继时,灾难就将来临。
right now, the fed is delaying the day of reckoning and, in the process, exporting the us「s problems by adopting policies that, intentionally or not, weaken the dollar.
目前,美联储正在拖延「最终算账日」,并在这个过程当中,有意或无意地采取允许美元走软的政策,从而将美国的问题转移至国外。
the day of reckoning is coming for the water company directors.
跟自来水公司的主管们算账的日子就要到来了。
it could not run deficits for ever but the day of reckoning might be years away.
美国不能永远都是赤字,但买单的日子似乎还有很多年。
the day of reckoning is finally here.
清算的一天终于到来。
we all know the day of reckoning is coming, and start to cut back on spending to a degree, but it doesn」t really hit home until the checks stop coming in.
我们都知道算帐的那一天正日益临近、我们也开始逐步收紧开支,但是直到真的再无支票入帐时我们才真正意识到自己没有收入了。
it is rapidly approaching the day of reckoning when it will totally exhaust its nuclear energy supply.
一旦它完全耗尽其核能源,便行将寿终正寝。