born in a tough neighbourhood in the bronx, the son of a postal worker and a receptionist, he was the first in his family to go to college and used financial aid to go to harvard.
他出身于布朗克斯的一个工人家庭,父母分别从事邮递员和接线员的工作,他是家族中首个上了大学并拿着奖学金去哈佛继续学业的成员。
i care too much about myself. i chose to go to college instead of becoming a migrant worker, but now my family have huge debts and i can do nothing for them.
我太在乎自己了,当初我选择了去上大学而不是去当民工,现在家里欠了许多外债,我却无能为力,什么都做不了。
he was supporting me because he was being raised by a single mother on a modest income, and he thought i was committed to giving all kids a chance to go to college and get a good job.
他之所以支持我,是因为他是由收入不高的单身母亲抚养长大的,他认为我致力于为所有孩子提供一个机会,他他们能够上大学和找到好工作。
to have refused to go to college and have a mother who allowed that.
不愿意读大学,还有一个由着她性子来的妈妈。