UNHCR中文,UNHCR的意思,UNHCR翻译及用法

2025-06-28 19:55 浏览次数 5

UNHCR

英[ˌju: en ˌeɪtʃ si: ˈɑ:(r)]

abbr. 联合国难民事务高级专员(United Nations High Commissioner for Refugees)

UNHCR 片语

片语

unhcr model cooperation agreement难民专员办事处示范合作协定

UNHCR-tong hotspring resort麓棠温泉度假区

Admits The Unhcr说难民署

unhcr policy on refugee children难民专员办事处关于难民儿童的政策

UNHCR 例句

英汉例句

  • Redmond says the UNHCR is working with the government and shelter agencies to identify additional land to assist people who are jammed into every available living space in some of these sites.

    雷德蒙说,难民署正在与该国政府和难民营机构协作,以找到更多的土地来帮助在难民营中生活在狭小拥挤的空间里的人们。

  • The UNHCR says more access is needed to provide critical aid to the many people living in dire conditions in cramped camps.

    难民署说,需要更多的途径来为在拥挤的难民营中生活的人们提供必不可少的援助。

  • Without it, UNHCR and other aid agencies will be forced to continue making heartbreaking decisions on which necessities must be denied to uprooted families.

    否则,难民署以及其他援助机构将被迫继续作出令人心碎的决定,不得不拒绝向那些被迫逃难的家庭提供生活必需品。

  • Spokesman Ron Redmond says the UNHCR and partners are carrying out emergency shelter work, regular non-food distributions and protection monitoring to ensure people are receiving the help they need.

    联合国难民署的发言人雷德蒙说,难民署及其合作伙伴正在开展紧急避难所工作,定期分配非食品的物资、并作保护监测工作,以确保民众得到他们所需要的帮助。

  • UNHCR reports at least 52 Somalis died when the boat smuggling them across the Gulf of Aden to Yemen broke down, leaving them adrift with no food or water for 18 days.

    联合国难民署报告说,一艘偷渡船在穿越亚丁海前往也门时抛锚,船上人员漂流了18天没有水喝也没有进食,至少52名索马里人丧生。

  • As the Afghan conflict has shown, the job of the UNHCR does not end when refugees re-enter their homeland.

    如阿富汗的矛盾所示,难民重返家园后难民署的工作还远未结束。

  • A UNHCR charter plane carrying 120 tons of relief supplies for people fleeing the fighting landed in Pakistan earlier TuesdayThe UNHCR emergency airlift took off from Dubai early Tuesday morning.

    一架联合国难民署的包机载着120吨为援助那些逃离战区民众的物资,星期二稍早降落在巴基斯坦。联合国难民事务高级专员公署的紧急空运物资星期二凌晨从迪拜起飞。

  • In another bid to ease the overcrowding in Dadaab, Edwards says the UNHCR and its partners are working to expand an area, formerly known as Ifo II, to shelter the ever-increasing refugee arrivals.

    在缓解过度拥挤的达达·阿布难民营的努力上,爱德华兹说,联合国难民署和伙伴机构正在扩建一个原来被称为伊福二号的区域,来容纳还在增加的难民潮。

  • An estimated 11 million refugees have returned home over the past 10 years, most of them with UNHCR assistance.

    在过去10年中,估计共有1100万难民返回了家园,其中大多数难民是在UNHCR的援助下成功返回的。

  • UNHCR officials have tried to alert restless refugees in Bangladesh of the dangers.

    UNHCR的官员已经试图提醒在孟加拉国的那些躁动的难民关于继续迁移的危险。

  • The UNHCR has been urging the Kenyan government to open Ifo II for the past two years. But, the government has refused to allow refugees to live in permanent structures, citing security concerns.

    联合国难民署两年来敦促肯尼亚政府开放伊福二号营地,但肯尼亚政府以安全理由拒绝让难民住在永久性的建筑。

  • But, he says the UNHCR hopes other countries will offer places of resettlement.

    但是,他说难民署希望其他国家也可以提供重新安置的地方。

  • The UNHCR says it does not think camps are the best solution for these displaced people, but it realizes there are no alternatives for many of them for now.

    这个联合国难民机构说,他们认为难民营对这些无家可归的人说来不是最佳解决办法,但是这一机构意识到,目前许多难民别无选择。

  • UNHCR will help out, but generally they have to rely on the generosity of foreign-aid organisations and, occasionally, the goodwill of their own governments.

    联合国难民署可能会伸出援手,但这通常依赖于国外援助机构的慷慨,有时这还有赖于本国政府的诚意。

相关热词