wave power first attracted interest in the 1970s, when stephen salter of the university of edinburgh devised a device that converted the motion of waves into electricity.
对海浪能的兴趣始于上世纪七十年代,当时英国爱丁堡大学的斯蒂芬?沙特教授(注一)设计了一个能够将海浪的动能转变为电能的装置。
andrew hudson at the university of edinburgh says there is a clear implication that 「dna methylation and epigenetic changes are important in evolution.」
爱丁堡大学的andrewhudson表示,这明显意味着「dna甲基化和表观基因变异在进化中是非常重要的」。
at least 386 lakes have been identified buried beneath the ice sheet, scientists from the university of edinburgh reported at the meeting.
在该次会议上,爱丁堡大学的科学家们报告称,在南极的冰层下至少埋藏有386个湖泊。
「this is what we call a reassortment between two currently circulating pig flu viruses, 」 said andrew rambaut, a university of edinburgh viral geneticist.
「我们称其为两种目前流行的猪流感病毒的重配。」英国爱丁堡大学病毒基因学家安德鲁·兰姆伯特说。
「we have found gene signals associated with cognitive abilities,」 researcher ian deary, a psychologist at the university of edinburgh in scotland, told livescience.
「我们发现了与认知能力相关的基因的存在,」苏格兰爱丁堡大学心理学家兼本实验研究人员爱·戴芮在接受采访时称。
but 「that probably says more about the lack of sampling in pig flu than anything else,」 said andrew rambaut, a university of edinburgh viral geneticist who has studied swine flu.
但是,「这或许是说,比起别的事情来,对猪流感的抽样调查更为缺乏,」爱丁堡大学研究过猪流感的病毒遗传学家安德鲁·兰鲍特表示。
the team from the university of edinburgh are joining clinicians from across europe who believe hypothermia could reduce brain damage in thousands of stroke patients.
来自欧洲各国的临床医生认为,降温疗法或能降低中风对成千上万名患者大脑造成的损伤程度。爱丁堡大学的研究人员也参与了此项研究。
alumni from last year's winning entry are collaborating with team members from the university of edinburgh to combine the bio-sensor with an arsenic detector.
从去年的得奖校友与来自英国爱丁堡大学的研究小组成员在生物探测器中加入砷探测器。
how often this sort of thing happens is hard to say. but daniele fanelli of the university of edinburgh thought he would try to find out.
很难说这些情况到底有多常见,但爱丁堡大学的丹尼尔-法内利认为他应该尝试着去揭开它。
「we found that around half the differences in happiness were genetic,」 said tim bates, a researcher at the university of edinburgh who led the study.
研究负责人、爱丁堡大学的蒂姆?贝茨说:“我们发现,研究对象在快乐方面的差异约有一半受到遗传基因的影响。
prof stephen salter of the university of edinburgh has a plan to expand the size and whiteness of these clouds using a fleet of remote-controlled, energy-self-sufficient ships.
爱丁堡大学的斯蒂芬·索尔特(stephensalter)教授有一个计划,就是利用可以远程控制并且能源自给的船队扩大云层规模,增加云层白度。