On February 5, Li Zhaoxing met in Oslo with Larsson, Personal Representative of the UN Secretary-General for Lebanon. Both sides believed that the situation in Middle East is worrying.
李肇星5日在奥斯陆还会见了联合国秘书长黎巴嫩问题私人代表拉尔森。
Sunday is World Biodiversity Day. UN Secretary-General Ban Ki-moon.
星期天是生物多样性国际日,联合国秘书长潘基文发表致词
World leaders including the UN Secretary-General Ban Ki-moon, the British Prime Minister Tony Blair and stars including Moby will be giving messages to the opening of the World Youth Assembly.
世界领导人,包括联合国秘书长潘基文、英国首相托尼·布莱尔和包括魔比在内的一些明星,将在世界青年大会开幕式上致词。
Q: Vice President Ramadan of Iraq strongly criticized the adjustment by UN Secretary-General Kofi Annan on the 「oil-for-food」 plan.
问:伊拉克副总统拉玛丹强烈批评联合国秘书长安南调整?石油换食品?
Request the UN Secretary-General to prepare a global status report on noncommunicable diseases, with a particular focus on the developmental challenges faced by developing countries.
要求联合国秘书长编写一份关于非传染性疾病全球状况的报告,重点放在发展中国家所面临的发展挑战。
The World malaria report 2010 describes how the drive to provide access to antimalarial interventions to all those who need them, called for by the UN Secretary-General in 2008, is producing results.
根据《2010年世界疟疾报告》所述,自2008年联合国秘书长发出呼吁以来,为有需要的人提供防疟干预措施的行动正在产生效果。
UN Secretary-General Ban Ki-moon sent a congratulatory message to the conference.
联合国秘书长潘基文向大会发来贺信。
The UN Secretary-General Ban Ki-moon will visit Myanmar this week, hoping to promote Myanmar's disaster relief work.
联合国秘书长潘基文本周将访问缅甸,希望推动救灾工作。
UN Secretary-General Ban Ki-moon described the queen as an anchor for our age.
联合国秘书长潘基文称女王为这个时代的中流砥柱。
WHO is contributing to the work of the High-Level Task Force on the Global Food Crisis led by UN Secretary-General Ban Ki Moon.
世卫组织为在联合国秘书长潘基文领导下的全球粮食危机高级别工作组的工作做出贡献。
Next month, I will be joining the UN Secretary-General at the first-ever global leadership forum on scaling up the response to the co-epidemics of HIV and TB.
下个月,我将与联合国秘书长一起参加首次全球领导人论坛,讨论加强应对艾滋病毒和结核病这两个共存流行病的问题。
With only five years left until the 2015 deadline to achieve the Millennium Development Goals (MDGs), UN Secretary-General Ban Ki-moon has called a summit to accelerate progress towards the MDGs.
现距实现2015年千年发展目标仅有五年时间,联合国秘书长潘基文召集了一次首脑会议,以加快千年发展目标的进展。
stated Kalman Mizsei, Assistant to UN Secretary-General and Regional Director of UNDP, while addressing the business leaders at the official launch of the Global Compact in Kiev .
——KalmanMizsei,联合国助理秘书长及开发计划署区域署长在基辅(Kiev)举行的联合国契约揭牌典礼上说道。
Subsequently, UN Secretary-General Ban Ki-moon asked the InterAcademy Council to run the review.
随后,联合国秘书长潘基文要求国际科学院委员会执行复审。