urging
v. 说服,催促;激励,驱策;清除(urge的ing形式)
2025-11-25 10:16 浏览次数 19
v. 说服,催促;激励,驱策;清除(urge的ing形式)
"the ceaseless prodding got on his nerves"
"his importunity left me no alternative but to agree"
reasoning推理;论证;评理
Urging payment催货款
Urging Someone催促他人时
Urging delivery催货
Urging Hot催热
Urging Shipment催促装运
Urging Shiprnent催装
motivating激励;刺激;调动…的积极性(motivate的ing形式)
rule urging规则驱动
Urging You敦促你
But the cables reveal how they are privately urging America to take speedy military action to block its nuclear plans.
但有电报泄露出他们在私下是如何催促美国对伊朗采取军事行动来阻止其核计划。
We are urging countries not to use export bans.
我们敦促各国不要采用禁止出口措施。
The British Exporters Association (BEXA) plans to publish a manifesto on February 22nd urging the government to do more for exporting firms.
英国出口商联合会计划在2月22日公布一份宣言,来敦促政府为出口企业做更多的事情。
The Obama administration has been urging Asian governments to rely more on domestic sources of growth rather than export markets whose volatility contributed to the global recession.
奥巴马政府一直敦促亚洲国家政府多依靠国内增长源而不是出口市场。出口市场的反复无常加剧了全球经济衰退。
Some organizations are urging other countries to donate wood for reconstruction.
部分组织正在敦促其他国家捐献用于重建的木材。
The expert concluded by encouraging companies to work with a designer to get started; urging them not to be nervous because once they start discussing it, the ideas will flow easily.
这位专业人士鼓励公司与一位设计师一起工作的结论只是一个开始;并说服他们不要紧张,因为一旦他们开始讨论,好点子也将容易飘走。
These findings raise questions regarding whether the brain, after being taxed, attempts to replenish its energy (glucose) through urging the body to eat more.
这些调查结果引发这样的问题,就是关于大脑活动后是否通过敦促身体吃得更多以补充能量(葡萄糖)。
South Carolina has set impressive standards—for example, urging teachers to explain that colonists did not protest against taxation simply because taxes were too high.
南卡罗莱纳州创立了让人印象深刻的标準,比方说,敦促教师解释殖民者不反对征税的原因仅仅是因为税很高。
Bernanke has been urging congress and the President to reduce the U.S. debt for some time, but he objects to proposals to immediately slash spending sharply.
一段时间以来,伯南克一直敦促国会和总统减少美国债务。但是他反对立即大量削减开支的建议。
Blood pressure is 「one of the biological underpinnings of heart disease,」 said Loucks, urging policy-makers who want to improve public health to think about improving access to education.
血压是「心脏疾病的生物学基础之一」,劳克斯说,并督促那些想要改善公共健康的决策者们考虑提高受教育的机会。
Where people have telephones, we can experiment with taped voice messages from me describing my issue positions and urging them to vote.
在一些地方人们有电话的,我们尝试发送我的录音短讯(其中来描述我的对各个议题主张,敦促他们投票);
Far from urging the police to conduct a full investigation, they have long cosied up to the tabloids.
他们非但不敦促警方对这些小报进行全面调查,反而长久以来都在拉拢这些小报。
There was one of these mysterious female passengers on every car, all leaning forward, urging their drivers to follow the moon.
每一辆汽车上都有这样一位神秘的女乘客,身体向前倾斜着,催促着她们的司机去追逐月亮。
I would give a positive speech urging them to do the right thing, then Mandela would demand that the parties sign on to his proposal.
我发表一个积极的讲话,敦促他们做出正确选择,然后曼德拉再要求他们各派在他提出的协议上签字。
Their joint statement was moderately tough, expressing 「strong concern」 over the test and urging the resumption of North Korea「s talks with America, China, Japan, Russia and South Korea.
他们的联合声明强硬中略显温和,就核试验表示「强烈关注」,且敦促朝鲜恢复同美国,中国,日本,俄罗斯及韩国的会谈。
」If costs eventually come down, every penny will be returned to the public coffers,「 she said, urging lawmakers to approve the railway funding as soon as possible.
她说,如果最终成本能够降下来,那么每一分钱都会回归公共财政。她敦促议员尽快批準为这条铁路的建设拨款。
As Axe notes, though, Erickson」s is a relatively lonely voice in urging the Pentagon to embrace what would be an orbital retreat.
但是就如埃克斯说的,埃里克森是敦促五角大楼接受这一理念并从轨道上撤军的声音中相当孤独的一个。
It also included the release of a campaign video with Obama supporters urging voters to focus on next year's election.
与此同时还发出了一段竞选活动视频,视频中奥巴马的支持者敦促选民关注明年的选举。
It set out a blueprint for privatisation and economic liberalisation, urging cuts in government spending so that the budget could be balanced in 2013, a year earlier than planned.
该信也给出了意大利私有化和经济自由化的一份蓝图,催促缩减政府开销以期在2013年比计划早一年就使预算收支平衡。
Reflecting these needs, we are urging our shareholders to keep their promise to move to 47 percent or more ownership by developing countries this month.
为了实现这些目标,我们敦促我们的股东信守诺言,使发展中国家的股权比例在本月达到47%或更多。
But it was Australia, which fired the first diplomatic shots, this week condemning Japan and urging it not to send its fleet.
但是澳大利亚先发动了外交攻击,这个星期里谴责日本并敦促其不要派遣捕鲸舰队。
encourage鼓励,怂恿;激励;支持
exhort劝告
goad(Goad)人名;(英)戈德
nudge推动;(用肘)轻推;触发;激起;说服
press压;按;逼迫;紧抱;(向……)拥挤;重压,压平;榨取;坚持;推进;征用;强征……入伍;(举重)推举;(高尔夫)过猛击球
prod戳,捅;刺戳的工具;刺激,提醒;(贬称)新教徒
prompt提示,提词;(电脑屏幕上的)提示符;鼓励;催促;付款期限