International flights to and from Argentina and Uruguay have been disrupted again by a huge ash cloud caused by an ongoing volcanic eruption in southern Chile.
进出阿根廷和乌拉圭的国际航班因智利南部一座火山持续喷发所形成巨大的火山灰云层而再次被扰乱。
But countries from Uruguay to the Philippines and New Zealand have their own version, and places like Thailand, Brazil and South Korea are adopting or expanding theirs.
但是从乌拉圭到菲律宾和新西兰等国,他们有他们自己的形式;而例如泰国,巴西,和韩国等地,也在采取或者发展他们自己的形式。
Fresh water from the Parana and Uruguay rivers collides with salt water from the South Atlantic Ocean in the muddy estuary of Rio DE la Plata.
巴拉那河和乌拉圭河的淡水与来自南大西洋的海水在拉普拉塔泥泞的河口相互碰撞着。
In the Americas, the totality was visible from eastern Brazil, Uruguay and Argentina. But none of the eclipse was visible from North America.
在美洲,巴西东部、乌拉圭和阿根廷都可以看到全食部分,但是北美完全看不到本次月食。
For instance, Uruguay created a debt agency in 2005.
例如,乌拉圭在2005年建立一个债务机构。
Uruguay would like to strengthen cooperation with China in multilateral fields.
乌拉圭愿与中方加强在多边领域中的合作。
The move was enough to convince investors that its problems were temporary and that with time, Uruguay would be better off since its growth prospects were strong.
这一举措足以令投资者相信,乌拉圭的问题只是暂时的,随着时间的推移,该国情况将会好转,因为其经济增长前景依然良好。
The trouble is that Greece in 2011 is not Uruguay in 2003.
问题在于,2011年的希腊不是2003年的乌拉圭。
The efforts Uruguay has made in promoting education and literacy levels of the people have received international recognition.
乌拉圭在发展教育,提高人民文化水平方面所作的努力受到国际社会的公认。
Uruguay is a good example of a country that gained access to a lucrative market after eradicating foot and mouth disease.
乌拉圭就是一个在根除了口蹄疫之后进入了高收益市场的一个很好的例子。
Such studies have been carried out in Chile, Colombia, The Gambia, Indonesia, Uruguay and other countries.
在智利、哥伦比亚、冈比亚、印度尼西亚、乌拉圭及其它国家开展了这种研究。
The Netherlands reached the semifinals for the first time since losing to Brazil on penalty kicks at the 1998 World Cup, and will next face either Uruguay or Ghana, which plays later Friday.
自1998年世界杯点球大战输给巴西后,荷兰队这是第一次进入半决赛。荷兰队的下一个对手将是乌拉圭或加纳,两队将在今天稍后进行比赛。
They discovered three migratory routes - including one 4,699 mile journey straight across the Atlantic from Gabon to the coastal waters off southern Brazil and Uruguay that took 150 days.
它们发现了三个迁移途径——其中的一种是一个长达4,699英里的直线横跨大西洋之旅,这个旅程从加蓬到巴西南部的沿海水域和乌拉圭,历时150天。
Uruguay passed such a law in 2009, but transgender Argentines have no such recourse and often have trouble when dealing with the government using documents that no longer match their expressed gender.
乌拉圭在2009年通过了这一法律,但是在阿根廷,变性人却没有这样的法律可以求助,经常会由于政府文件和自己展现的性别不相符而陷入麻烦。