violator will be dismissed.
违者将被开除。
to remedy this situation, prosecutors normally set minimum limits below which a violator will not be prosecuted.
为了改善这一状况,公诉人往往确定一个下限,不对低于这一数额的违法者起诉。
any other violator of these measures shall be punished in accordance with the relevant laws and regulations.
其他违反本办法规定的,依照有关法律法规处罚。
the administrative punishment shall be imposed on the violator pursuant to the provisions of the securities law and relevant laws if the violation does not constitute a crime.
未构成犯罪的,依照《证券法》和有关法律的规定给予行政处罚。
climbing over the wall or the gate etc is strictly forbidden, the violator will get a warning for the first time, and will be disqualified from accommodation for a second violation.
不得翻墻、爬墻和翻越大门等,违者第一次警告,第二次取消宿舍居住资格。
and the ministry of commerce may prohibit the violator from undertaking the relevant business activities of import of goods within the time limit of one year up to three years.
商务部可以禁止违法行为人在一年以上三年以下的期限内从事有关货物进口经营活动。
nudity is banned in public places, violator of which will be given a warning for the first time, while a second violation will lead to disqualification of accommodation.
以免不慎摔伤。 严禁男女裸露在室外走动。 一经发现,第一次警告,第二次取消住宿资格。
the violator may be sent into prison for not more than 3 years.
违者将有可能面临三年以内的牢狱之灾。
the road traffic law violator shall, within 15 days, go to the traffic administrative department of the public security organ to accept the penalty.
道路交通违法行为人应当在十五日内到公安机关交通管理部门接受处理。
until late last year, the most a violator had to worry about was paying a $500 penalty for misleading the public.
直到去年,违法者最多因为误导公众而被罚款500美元。
the greatest ruffian, the most hardened violator of the laws of society, is not altogether without it.
最大的恶棍,极其严重地违犯社会法律的人,也不会全然丧失同情心。
it is strictly forbidden for international students to get drunk or to drink excessively. any violator will be punished according to the circumstances as follows.
第十三条 膍严禁学生在校期间酗酒,凡违反者,视情节给予相应处分。
if such violation causes any property losses or any other damages, the violator shall bear civil liabilities.
造成财产损失或者其他损害的,依法承担民事责任;
if the violation causes any loss to the benefits of the listed company or other shareholders, the violator shall bear corresponding liability for compensation.
给上市公司或其他股东利益造成损失的,应当承担相应的赔偿责任。
if damage has been caused, the violator shall bear civil liability according to law.
造成损坏的,依法承担民事责任;