Volvo
n. 沃尔沃(汽车品牌,总部设在瑞典)
2025-09-09 18:56 浏览次数 10
n. 沃尔沃(汽车品牌,总部设在瑞典)
Scania Volvo富豪
Volvo AB沃尔沃公司
volvo busesVolvo Buses is a subsidiary and a business area of the Swedish vehicle maker Volvo, which became an independent division in 1968. It is based in Gothenburg.
Volvo Masters富豪名人赛
Volvo PVVolvo PV is a model name that Volvo used on a number of automobiles during the company's first forty years:
Volvo Adventure环保探索奖
Volvo Group沃尔沃集团
VOLVO SAAB沃尔沃
VOLVO ECVolvo EC (Electric car) was a concept car built by Volvo in 1977. It was a two seater, but with good cargo space.
Volvo Personvagnar沃尔沃汽车
When Volvo Cars was acquired by Geely of China last year, there was nervousness about what the deal would mean for the Swedish car industry.
去年沃尔沃汽车被中国的吉利汽车收购时,瑞典人都在担扰这此的交易对瑞典的汽车行业将会造成什么样的影响.
What they cannot build, they will buy, as they have begun to do with Volvo and many other established brands, including regional ones.
他们不能建造的东西,就去购买,因为他们已经开始与沃尔沃和众多其它知名品牌,其中包括地方品牌合作。
It's been around 10 years for Volvo S60 in the market and although we liked the car at first when it debuted with its sweeping roof line and muscular fenders.
尽管在当年推出时我们曾拜倒在它那流线型的车顶线条和有肌肉感的挡板设计之下,但沃尔沃s60在汽车市场上已经闯蕩了10年。
Yet Saab has lost money for years and Volvo has been only marginally profitable.
多年来萨博一直入不敷出,沃尔沃也只是收获微薄的盈利。
Another risk: Volvo could lose some of its high-quality, safety-first luster in the arms of a Chinese owner.
另一个风险是,沃尔沃可能会在中国所有者的手中失去其品质一流、安全第一的光环。
The upscale Volvo brand and its car-safety technology would jumpstart an image makeover for Geely, whose products have a reputation for poor quality.
高端的沃尔沃品牌及其汽车安全技术会大大提升吉利的形象。吉利的产品一直被认为质量低劣。
Today represents a milestone in the history of Geely, Geely Chairman Li Shufu told a news conference, adding that Volvo will remain a separate company with its own management team based in Sweden.
吉利集团董事长李书福在记者招待会上说:「今天是吉利历史上的一座里程碑。」此外他还表示,沃尔沃位于瑞典的公司仍会独立运营,管理团队不变。
The acquisition of Volvo by a Chinese company gives an almost too explicit picture of the emerging new world order.
一家中国企业对沃尔沃的收购几乎再清楚不过地展示了刚刚出现的世界新秩序。
Volvo wins the prize for statistic of the crunch to date.
沃尔沃赢得了迄今为止最大紧缩数据奖。
Volvo also is working on autonomous cars and already offers, in its S60 sedan, sophisticated options such as pedestrian detection and collision warning, both with full automatic braking.
沃尔沃也在进行自动汽车的研发,其S60系列轿车已经提供了复杂的功能选项,如行人侦测、撞车警告,这两种情况都会自动剎车。
That is why we joined forces with several partners to start the campaign and highlight the risks, ” said Peter Andersen, PR manager at Volvo Trucks in Denmark.
所以,这也是联合开展培训活动和强调这种事故风险发生的重要性的原因。”丹麦沃尔沃卡车公司公共关系部经理彼得·安德森说。
Acquiring Volvo gives Geely an international profile and a degree of credibility it could never have achieved on its own.
收购沃尔沃使得吉利有了一个国际化的形象,并且取得了单靠自己从未达到的信誉水平。
To help combat this, Volvo Trucks in Denmark has linked up with several other organizations in a project designed to teach children how to behave when there are trucks around.
为了避免这种事故的发生,丹麦沃尔沃卡车公司与其他几家大型公司联手,计划引导孩子应对卡车在周围行驶时的状况。
While Volvo continues to have access to Ford technologies, Geely does not have any ownership rights.
尽管沃尔沃仍可使用福特的技术,但是吉利对技术并没有所有权。