Wimbledon
n. 温布尔顿(位于伦敦附近, 是着名的国际网球比赛地)
2025-06-28 22:24 浏览次数 10
n. 温布尔顿(位于伦敦附近, 是着名的国际网球比赛地)
Wimbledon Sq街道地址
Timothy Wimbledon提费科
Wimbledon Park温布顿公园
wimbledon models伟萍
Wimbledon champion温布尔顿网球锦标赛
Wimbledon tennis温布尔顿网球小游戏
Wimbledon Championships温布尔登网球锦标赛
Wimbledon Village温布尔登村
Wimbledon White温布尔登白
The company is also the exclusive outfitter of the Wimbledon tennis tournament, through 2010.
一直到2010年,该公司还是温布尔登网球锦标赛的唯一的运动用品供应商。
In the Wimbledon women「s doubles this weekend, 5 of the 8 competitors are from the Netherlands.
在周末的温布尔顿双打比赛中,8对选手有5对来自荷兰。
The City has been the Wimbledon of finance.
伦敦一直是金融界的温布尔登。
On the website of one of them, Wimbledon College, was the following: 「the school exists primarily to provide Jesuit education for children of the Catholic community.」
其中的一个,Wimbledon学院的网站上,宣称「学校的主要目标是向天主教社区的孩子们提供圣徒教育。」
She」s also gaining attention off the court, last week, along with her fellow Wimbledon competitors, she stepped out in a celebrity fashion auction.
在场外她也吸引人们的关注,上个星期,她和她在温布尔顿的同场竞赛者出席了一个名人时尚拍卖。
Perfect, perfect future Queen, she「s elegant, she knows how to hold herself,「 said Alice Temperley, whose white dress Middleton wore to watch the tennis at Wimbledon earlier this year.
作为未来的王后她十分完美,她很优雅,知道如何举止得宜。”今年早些时候米德尔顿曾身穿坦波丽设计的白色裙子去观看温布尔顿网球赛。
The main tournament is the annual Wimbledon fortnight, one of the 4 tennis 」Grand Slam「 tournaments.
主要比赛是一年一度的温布尔登两周赛,这是四大满贯网球锦标赛之一。
This is part of a wider phenomenon some call 」the Wimbledon effect".
这是人们所说的「温布尔顿效应」——一种更为广泛的现象的一部分。
Wimbledon librarian Alan Little, who boasts an encyclopaedic knowledge of tournament history, has compiled for his annual Wimbledon compendium a history of the most intriguing Centre Court invasions.
熟知温网历史的温布尔登图书管理员阿兰·里特专为他的温布尔登年鑒编撰了温网中央球场「最有趣的入侵史」。
Had he won the second set, he probably would have won a first Wimbledon title.
如果他赢下这一盘,他就有可能获得自己的第一个温网冠军。
But two days after my Wimbledon trip, during a pub lunch with family, I also began to experience waves of pain around the bottom of my ribs on the right side of my back.
然而,在我们结束温网之旅的两天后,当时一家人正在外面吃午餐,我又感觉到一阵阵疼痛,这次的位置是在后背右侧的肋骨下方。
Nadal」s return to London will spark inevitable memories of Wimbledon - for he last played tennis here when defeating Federer in the 2008 final in a match many considered the greatest ever.
重返伦敦将不可避免地激发起纳达尔的温布尔登回忆—他在这里的最近一场比赛,2008年温网决赛,在被许多人认为是历史上最伟大的比赛中,他击败了费德勒。
Mr. Perry won Wimbledon in 1936, the last British man to win there, a drought that has worn heavily on the psyche of players such as Mr. Murray, Tim Henman and others before them.
Perry在1936年赢得了温布尔顿网球公开赛,并且是最后一个在这里获得胜利的英国人。 之后打破决赛荒深深的映入了许多球员的心里,如穆雷Tim Henman等。
Wimbledon is the only Grand Slam to still be played on grass.
温布尔登是唯一的草地大满贯。
Until now the City has been the Wimbledon of finance: the players may be foreign but they play on Britain’s court.
直到现在伦敦都是金融界的温布尔登:运动员也许是外国人,但他们是在英国球场打球。
And the Swede was keen to bury once and for all the suggestion that he and Nadal do not get on, following an acrimonious match at Wimbledon three years ago.
瑞典人同时也一次澄清了他和纳达尔关系不好的传言,这起于三年前在温布尔顿的一场艰苦的比赛。
If the 22-year-old Scot wins, he will become the first British male to win a major since Fred Perry's last Wimbledon in 1936 - a statistic British tennis fans have long wearied of thinking about.
如果这位22岁的苏格兰小伙赢了的话,他将成为自1936年弗雷德·佩里赢得温布尔顿冠军后的第一个英国男子大满贯冠军,而很多英国球迷已经几乎记不起来这事了。
Do you feel more at home in Melbourne than maybe Wimbledon or New York or Paris?
你有没有感觉澳网就是是你的家,比起温布尔登,纽约或是巴黎?
Created by Street Advertising Services in the UK for the 2011 Wimbledon tournament.
这是由英国的街道广告服务(SAS)为2011年温布尔顿网球锦标赛创作的。