To help solve these problems, Humala has proposed levying a windfall tax on the mining sector.
为了协助解决这些问题,胡马拉提议对采矿业征收暴利税。
So why do I now find the idea of a windfall tax on banks so appealing?
那么为什么我现在发现,向银行徵收意外收入税这个主意很有吸引力呢?
Meanwhile, fossil fuel corporations will be hit with a windfall tax that will be used to 「deal with the effects of climate change.」
与此同时,化石燃料公司将受到用于「解决气候变化影响」的意外收入税的打击。
Some of the money to pay for these schemes will come from a windfall tax on mining profits.
确保这些计划实施的一部分资金将来自于矿产行业的暴利税。
Now the windfall tax threshold is 40 US dollars each barrel.
现时暴利税起征点为每桶40美元。
Mr Humalawants a windfall tax on mining, but says he will talk to the companies first.
胡马拉希望对矿业进行高额征税,不过他说他将会首先为企业考虑。
Mr Obama posed as a protectionist during the Democratic primaries (though he has since toned down his rhetoric), and he backs populist notions such as a windfall tax on oil firms.
However, speculation that the South African government is considering imposing a windfall tax on resource companies saw share prices fall sharply at the end of the month.
然而对南非政府可能考虑对资源企业征收暴利税的猜测又使股价在月末大幅回落。
Mr Humalawants a windfall tax on mining, but says he will talk to the companies first.Much will depend on the details.
胡马拉希望对矿业进行高额征税,不过他说他将会首先为企业考虑。这在很大程度取决于细节。
Mr Humala has suggested Peru could impose a windfall tax of up to 40 per cent on mining companies, and also raise the 30 per cent rate that miners currently pay.
The state could charge heftily for acting as lender of last resort—or, less desirable, impose a windfall tax on bank profits or a 「Tobin tax」 on transactions.
Now with the election safely over, a transition spokesman explained this week that the drop in oil prices to $50 a barrel has made the windfall tax a dead letter.