Mr Greenberg left AIG amid an accounting scandal in 2005 and a falling-out over money and management.
格林伯格在2005年的一场财务丑闻中因为财产和管理的纠纷而离开了AIG。
If AIG had shot off its own metaphorical foot to claim a government bail-out, the argument against the bail-out would be compelling.
打个比方,如果美国国际集团一枪打在了自己的脚上,以此要求政府出手援救,那么反对救市的理由将令人信服。
AIG believed the risk of default was low on many securities it insured.
AIG相信在其承险的众多有价证券中,违约风险是很低的。
If imitation is the greatest form of flattery, AIG certainly had its admirers.
如果模仿是最大程度的奉承,AIG当然有它的爱慕者。
More important, he knew that, as an insurance company, AIG was not subject to the same burdensome rules on capital reserves as Banks.
更重要的是,他知道作为一家保险公司,AIG不像银行一样受到资金準备金方面累赘规则的限制。
AIG was among the first major insurers with operations in Thailand, Malaysia and the Philippines.
AIG是首家在泰国、马来西亚和菲律宾展开运营的大保险公司。
There were reported rumours that Treasury support for AIG would be forthcoming.
据报道有传言说财政部对美国国际集团的支持即将到来。
If the hedge fund had simply been allowed to fail, perhaps the likes of Bear Stearns and AIG wouldn「t have engaged in risky behaviour under a guise of false security.
如果当时任由该基金破产,也许像贝尔斯登和美国国际集团公司的行为就不至于那么冒险,而且表面上看还很有保障。
Government, commentators and the public have spent much of the last year demanding to know how employees of such firms as Lehman Brothers and AIG could make such catastrophic financial decisions.
去年,政府、评论家和公众损失惨重,并且要求知晓为何像雷曼兄弟、AIG这样的公司雇员能做出如此具有灾难性的财务决策。
The employees get to keep the bonuses while AIG is deprived of funds that were supposedly essential to keeping it afloat.
AIG员工得到了大笔红利,而该公司却资金匮乏,急需这笔至关重要的资金来维持运营。
He got a little testy there, you know. When he was asked why he waited three days to speak out against the AIG bonuses, President Obama said he likes to know what he」s talking about before he speaks.
当他被问到‘为什么等了三天他才大声疾呼表示反对aig的奖金计划’的时候,你知道,他昨晚有点儿不高兴,奥巴马总统说,他喜欢在说话之前知道自己要说的是什么。
His excuse was that the Fed didn't have oversight of AIG or Lehman Brothers, and if the Fed had more powers they would have seen the crisis coming.
他的借口是美联储对于AIG和雷曼兄弟没有监管,如果美联储有更多的精力,他们也许能预见到危机的到来。
Even those battling to find a solution for AIG admit that time is running out.
即使对于那些寻求解决美国国际集团问题的人也承认,时间已经用完了。
He claimed AIG would have realised few losses if its trades had not been unwound in the bail-out.
他宣称,如果在政府金融纾困之时,AIG的交易没有取消,那公司几乎不会有大的损失。
Of the three firms, AIG represents their best hope, even though its credit spreads are still at levels that suggest a real risk of default.
尽管AIG的信贷息差水平仍然存在违约的实际风险,但在这三家公司当中,AIG仍是它们最大的希望。