The law student, who took up a seat that somebody else would have paid for, and who listened to professors whose salaries his tuition helped to pay, thinks a money-back guarantee is the way to go.
法学院的学生们,你们在课堂上的位置是用钱买来的,给你们上课的教授的薪水是从学费里支出的,考虑资金回收的保证无可厚非。
And speaking of family newspapers, how about a money-back guarantee on that wonderful activity that our Edwardian standards allow us to call the ultimate act of love?
家庭报纸说道,爱德华七世时代的标準允许我们召回充满爱的行动,但这个令人惊奇的行动如何保证资金回收?
It also gives employers a money-back guarantee if they are dissatisfied with the work done, though refund rates, it claims, are very low.
该公司向雇主保证,只要他们对已完成的工作不满意,公司便退钱。但该公司声称退款率非常低。