And no matter what grade you「re in, some of you are probably wishing it were still summer and you could」ve stayed in bed just a little bit longer this morning.
无论你们现在在读哪个年级,你们中间一定有人希望现在还是暑假时间,这样的话,今天早晨你们就可以多在床上待一点时间了。
And no matter what he does, it「ll get criticized.
不论他做什么,人们都会批评他。
And no matter what has happened in our lives, you will accept us as we come to you.
无论我们生活中发生什么们,只要我们走近你,你都会接纳我们。
And no matter what grade you’re in, some of you are probably wishing it were still summer, and you could’ve stayed in bed just a little longer this morning.
无论你是哪个年级的学生,你们也许仍然会遐想,要是暑假现在还没有过完该有多好,这样你们就可以在今天早上多睡一会。
And no matter what school you study at, a US degree is apt to lead to a job with higher compensation back in China.
无论你在哪所大学上学,一个美国学位都会使你在回国后找到报酬较高的工作。
And no matter what the law says, many children are ill-protected from such traditional practices as genital mutilation, torture under sorcery, and under-age marriage.
不管法律如何规定,许多儿童正遭受着传统陋习的折磨如割礼、巫术折磨和未成年结婚。
And no matter what the trend du jour is, 「Don」t ever wear short-shorts or flip-flops to work.」
不管流行趋势是什么,都绝对不要穿超短裙或人字拖鞋去上班。
And no matter what you want to do with your life, I guarantee that you「ll need an education to do it.
我可以向你们保证,不管你将来想要做什么工作和现在生活条件怎样,你都需要接受相应的教育,来实现自己的理想。
And no matter what you do, you, the listener, are still at the center of all this: your friends, your trusted critics. How do you step outside yourself?
并且,不管你做什么,作为听众的你依然局限在以自己喜好为中心由你的朋友和你信任的评论家形成的范围中。那么,怎么做才能从原来的圈子里走出来?
And no matter what comes our way, as a resilient nation, we will carry on.
无论在未来的路上遇到什么,作为一个坚韧的民族,一切我们都可以担当。
Women have hundreds of millions of times back to charming style. And no matter what kind of beauty is a woman」s love for her.
女人有百千回妩媚,亿万次风情。而女人无论是哪一种美丽都源于女人对自己的爱。
And no matter what product they work in, whether it「s set-top boxes or mobile phones, their objectives are overwhelmed by the need to sell more copies of Windows and Office.
无论他们开发的是什么产品,无论是机顶盒还是手机操作系统,所有目标都必须让位于刺激Windows和Office销量这一需求。
And no matter what grade you」re in, some of you are probably wishing it were still summer, and you could've stayed in bed just a little longer this morning.
不管现在你们上几年级了,有些人可能希望现在还是夏天,今天早上可能还会有点不想起床。
And no matter what year, is certainly a threat to humanity.
而且不管是哪一年,肯定是对人类的威胁。
And no matter what you have done, forking your life over as collateral is not a smart move.
不管你做了什么,拿人生来偿债都不是明智之举。