Asia-Europe
亚欧
2026-01-09 12:04 浏览次数 19
亚欧
asia-europe summit亚欧首脑会议
Asia-Europe Cooperation亚欧合作
Asia-Europe Foundation基金会
asia-europe plate欧亚板块
Asia-Europe Meeting亚欧会议
Asia-Europe relations亚欧关系
asia-europe circulation亚欧环流
The seventh Asia-Europe Meeting, known as ASEM, begins Friday and will focus on shoring up global confidence in the face of a world economic slowdown.
第七届亚欧会议将从星期五开始,会谈的重点是在全球经济增长放缓之际如何提高人们的信心。
IFW: There is always a lot of focus on Asia-Europe and Asia-US trade lanes for both air and ocean, but intra-Asia volumes and growth prospects are immense.
人们关注的比较多的通常是亚欧及亚美线的空海运业务,但亚洲内部的业务量和增长前景也是巨大的。
As an ASEM member, China has consistently supported and actively participated in the Asia-Europe cooperation.
中国作为亚欧会议的成员,一贯支持并积极参与亚欧合作进程。
The cooperation between the two countries in the United Nations and in other international organizations conduces to the peace, security and stability of Asia-Europe region and the wider world.
两国在联合国和其它国际组织中的合作有助于维护国际及亚欧地区的和平、安全与稳定。
This trend will promote a new round of land and sea power interaction and begin a process of Asia-Europe identity in international relations.
这一趋势促使新一轮陆权与海权的互动,开始国际关系中「亚欧认同」的进程。
The vessel is specifically designed to ply the world’s most important trade route, the Asia-Europe run: this is now (euro-area debt crisis notwithstanding) the main artery of globalisation.
这艘船是专门设计往返于世界最重要的贸易航线的,亚欧航线:它现在(尽管欧元区遭遇债务危机)是全球化的主要干线。
It has become important agreement of all members that economic cooperation forms the basis for the new Asia-Europe partnership.
经济合作是亚欧新型伙伴关系的基础。这已成为各方的重要共识。
Great changes have taken place in Asia, Europe and the rest of the world since the Bangkok meeting, and these will definitely exert a rather profound influence on the Asia-Europe relationship.
自曼谷会议以来,亚洲、欧洲以及世界其他地方发生了巨大的变化,这必将对亚欧关系产生非常深远的影响。
The two sides will strengthen their coordination under the framework of Asia-Europe Meeting, and are committed to strengthening and deepening Asia-Europe comprehensive partnership.
双方将加强在亚欧会议框架下的协调,共同致力于巩固和深化亚欧全面伙伴关系。
To establish a new Asia-Europe partnership requires us to have new concepts and methods.
建立一个新的亚欧伙伴关系,要求我们有新的观念和新的方法。
Asia and Europe can not develop in isolation from the rest of the world, and Asia-Europe cooperation can bring benefit to the world.
亚欧的发展离不开世界,亚欧的合作造福于世界。
The emergence of ASEM has been a strategic choice for closer Asia-Europe exchanges and cooperation against the backdrop of the new international situation.
亚欧会议的产生,是在新的国际形势下亚欧加强交流与合作的战略选择。
Second, convene the Second ASEM Transport Ministers’Meeting and deepen Asia-Europe transport cooperation to facilitate the flow of people and goods.
二是举办第二届亚欧交通部长会议,深化亚欧交通运输领域合作,便利双方人员及货物往来;
Many who took part in the Brussels summit lamented its failure to achieve ASEM’s founding goal— a 「new comprehensive Asia-Europe Partnership」.
许多参加布鲁塞尔峰会的人都抱怨其并没有实现召开亚欧峰会的目标——「全面的亚欧新伙伴关系」。
Great changes have taken place in Asia, Europe and the rest of the world since the Bangkok meeting, and these will definitely exert a rather profound influence over the Asia-Europe relationship.
自曼谷会议以来,亚洲、欧洲以及世界其他地方发生了巨大的变化,这必将对亚欧关系产生非常深远的影响。
This is a question of geography, Japan in the Pacific Rim volcano, which is the Asia-Europe and the Pacific plate at the junction of the plate, of course, many of the volcano.
这是一个地理问题,日本处于环太平洋火山的,也就是亚欧版块和太平洋板块的交界处,火山当然多了。
The shocks that occurred in China were still the aftermath of the Wenchuan earthquake, while the Japan quakes were results of a collision between the Pacific Plate and the Asia-Europe Plate.
中国发生的地震是汶川大地震的余震;日本地震则是太平洋板块和亚欧板块碰撞的结果。
In order to further strengthen Asia-Europe mutual benefit and cooperation and promote joint development, we propose the following.
为了进一步加强亚欧之间的互利合作,促进共同发展,我们主张。
Container lines' problems are compounded by the large Numbers of expensive new ships on order from shipyards, many of them due to enter the Asia-Europe trades.
集装箱船公司的麻烦还不止这些,他们之前预定的将要用在亚欧航线的又新又贵的船正不断从船厂开出来。
The leaders of the 13 countries met early Friday in Beijing before the start of the Asia-Europe summit. The summit with European leaders also is likely to focus on the global financial crisis.
13个东亚国家的领导人星期五早上在北京开会后,将与欧洲领导人举行亚欧峰会,这次峰会有可能着重讨论全球金融危机问题。
Global financial problems were at the top of the agenda as they gathered for the first day of the two-day Asia-Europe Meeting, known as ASEM.
全球金融危机是这次为期两天的欧亚会议第一天会议的主要议程。
Great changes have taken place in Asia, Europe and the rest of the world since the Bangkok meeting, and these will definitely exert a rather profound influence on the Asia-Europe relationship.
自从曼谷会议以来,亚洲,欧洲以及世界其他地方发生了巨大的变化,这必将对亚欧关系产生非常深远的影响。
So long as we continue to follow these principles, Asia-Europe cooperation will surely enjoy more dynamism and an enormous prospect.
继续遵循这些原则,亚欧合作定会活力倍增,前景无限。
We warmly welcome the convening of Asia-Europe meeting in London.
我们热烈欢迎亚欧会议在伦敦召开。