kevin tolhurst, a fire ecologist at the university of melbourne, said that the authorities had learned much from ash wednesday in terms of improvements to co-ordination and communication.
墨尔本大学火灾生态学者凯文?托赫斯特(kevintolhurst)称,有关当局在协防和通信方面,已经从「灰烬星期三」中吸取了教训。
is ash wednesday a christian holiday?
圣灰星期三是个基督教节日吗?
ash wednesday is the first day of lent, a season of penance and reflection.
圣灰星期三是苦行与沉思的时节——四月斋的第一天。
exactly. ash wednesday is observed by fasting, abstinence from eating meat, and repentance.
没错,教徒们要斋戒,还要向上帝忏悔。
on ash wednesday order is restored.
到了圣灰星期三秩序才得以恢复。
the last time australia saw such horrific conditions was during the ash wednesday wildfires of 1983, which killed 75 people and razed 2, 500 homes.
在澳大利亚,人们上次看到这种可怕的大火是在1983年复活节前的第七个星期三发生的那一系列森林大火,那场火灾造成了75人死亡,摧毁了2500座房屋。