bank of england
英格兰银行
2025-09-06 14:24 浏览次数 6
英格兰银行
scientists and the bank of england have begun to explore possible insights from the life sciences.
科学家们和英格兰银行合作,试图从生命科学中探究合理的见解。
tatsuo horita ,a banker from japan ,is visiting with an officer of the bank of england .
来自日本的银行家堀田达夫正在与英格兰银行的一位高级职员閑谈
d:it「s very much like the bank of england ,then .that also started as a private institution .
狄龙:这一点很象当时的英格兰银行,那个银行开始时也是一个私人机构。
the bank of england caught financial markets on the hop this week by raising the base rate to 4.75%.
本周,由于英格兰银行的基本利率提高到了4.75%,因此其在金融市场上也实现了跳跃性增长。
you see what the bank of england emerged into was a banker」s bank.
现在你明白了,英格兰银行,是以一个银行主的银行角色出现的。
some might smile at the bank of england 「surprise」 at the recent the jump in brtiish inflation.
有些人可能会嘲笑英国银行对最近的通货膨胀率飙升表现出的「诧异」。
it sounds unlikely, but a group of scientists working with the bank of england believe banking has lessons to learn from biological science.
听起来不大可信,但正和英格兰银行合作一群科学家们相信,银行业应该从生物科学中吸取教训。
the bank of england has been providing an example for the world for a long time.
英格兰银行一直在很长时间内,为世界各地的银行提供了例子。
this year the bank of england received a more formal role in overseeing banks.
今年英格兰银行接受了一个更加正式的监管银行的角色。
another criticism is that the ecb has not done more to ease credit conditions by buying government and corporate bonds outright, as the bank of england and the fed have done.
另一种批评之声说欧洲央行作为不足,没有像英格兰银行和美联储一样,依靠大张旗鼓地收购政府和公司债券,来缓和信贷环境。
the bank of england could safely cut interest rates to support spending then because the 「shock」 to the economy was likely to push down inflation too.
那时的英格兰银行或许可以安全地降低利率来刺激消费,因为那次对经济的「打击」可能会同时抑制通货膨胀。
the bank of england has started a survey to monitor credit conditions and is researching how to tease out. whether monetary expansion is stemming from changes in supply or demand.
英格兰银行已经开始了一项针对信用状况的调查并且正在研究如何分辨货币扩张的原因,即是由供给引起的还是由需求引起的。
「the governor of the bank of england said last night that not since the first world war has the international banking system been so close to collapse and i agree with him,」 brown said.
布朗:“英格兰银行行长昨天晚上说,国际银行体系如此接近于全面崩溃,这是第一次世界大战以来从未出现过的情况。我同意他的说法。
this was a tremendous embarrassment to the bank of england and mervyn king, who was a very good governor of the bank of england; but this apparently took him by surprise.
这使英格兰银行及其行长金默文,陷入窘迫境地,虽然他曾是英格兰银行非常杰出的管理者,但这次挤兑显然出乎他的预料
similarly, if the weaker dollar takes pressure off sterling, the bank of england may be more willing to ease again.
类似地,一旦更疲软的美元消除了对英镑的压力,英格兰银行也更有意愿再度放宽信贷。
in britain, where the bank of england kept the base rate at 0.5% on july 7th as predicted, expectations of rate rises this year have evaporated.
在英国,正如人们预计,7月7号,英格兰银行继续把它的基础利率维持在0.5%,对于其今年会加息的期望早已落空。
the bank of england reckons that in previous crises in japan and scandinavia the average bank’s net losses typically ate up about 4% of its capital.
英格兰银行称在以前的日本和斯堪的纳维亚半岛危机中,平均银行凈损失相当于吃掉了大约4%的资本。