Skeptics notwithstanding, the Beatles could well be on to something fruitful again, which may find expression in who knows what strange new musical forms.
尽管还有人对此表示怀疑,但是披头士终于又可以再次进行大量的创作了,可能又会发现新奇的音乐表现方式。
The remastering is being supervised by Beatles Paul McCartney, Ringo Starr, John Lennon「s widow Yoko Ono and George Harrison.
歌曲的数字灌录由披头士乐队的成员保罗·麦考特尼、瑞恩格·斯塔尔以及约翰·列侬的遗孀大野洋子和乔治·哈里森监制。
The course was challenging, enjoyable and it provided a great insight into the impact the Beatles had and still have to this day across all aspects of life.
课程具有挑战性,也很有意思。它让我深刻地了解到披头士给我们带来的影响。直到今天他们的影响还存在于生活的方方面面。
Mild beer , last in fashion when the Beatles were still at school, is making a comeback in Britain, according to a real ale lobby group.
英国一个真麦啤酒游说组织近日称,曾在披头士乐队还在上学的那个年代十分流行的淡啤酒如今再度风靡英国。
Famed Beatles producer George Martin said. 「The audience will feel as though they are actually in the room with the band.」
披头士乐队着名的音乐制作人乔治·马丁说:「听众们将会有一种在现场听乐队演唱的感觉。」
In every city there are unimaginable Numbers of young struggling musicians who could be the next Beatles if given the chance.
在每一个城市,都有大量年轻奋斗的音乐家,如果有机会,他们可能会成为下一个披头士。
The Beatles don」t exist anymore but their music will live in everyone forever. I believe in the Beatles because their music brings people together, and gives us hope.
披头士乐队已经不在,可是他们的音乐将流传下去。他们是我的信仰,因为他们的音乐,我们得以团聚、得以对一切充满希望!
In their other enterprises too, the Beatles are reaching out for total artistic autonomy. They are talking about directing their next film themselves.
披头士和其他公司的合作也是如此,他们坚持彻底艺术自主,接着他们计划自己指导下一部电影。
Neil Aspinall, a former Beatles road manager and managing director of Apple Corps, was a witness in the company's trademark lawsuit against Apple Computer.
前披头士乐队领队、苹果唱片公司总监尼尔·阿斯皮纳亲身经历了该唱片公司与苹果电脑公司的商标权诉讼案件。
The Beatles were an English rock band, formed in Liverpool in 1960, and one of the most commercially successful and critically acclaimed acts in the history of popular music.
披头士是一个英国摇滚乐队,1960年成立于利物浦,是流行音乐史上最商业化、最成功和最有影响力的乐队之一。
Breuning remained in his job until 1963 - the year the Beatles released their first album - when he decided to retire at the age of 67.
直到1963年布莱宁才回到工作岗位,正是甲壳虫乐队发布第一张专辑那年。他那时决定67岁退休。
With characteristic self-mockery, the Beatles are proclaiming that they have snuffed out their old selves to make room for the new Beatles incarnate.
披头士以其独有的自嘲口吻宣布他们已经把过去那个旧我扼杀,现在这个躯壳里的是全新的披头士。
He said that the company was digitally remastering the entire Beatles catalog, which would pave the way for selling the songs online.
他说,公司正在对披头士专辑中的所有歌曲重新进行数字灌录,为在线付费下载做準备。