my dear eliza, he must be in love with you, or he would never have called on us in this familiar way.
亲爱的伊丽莎,他一定爱上你啦,否则他决不会这样随随便便来看我们的。
george: i think i may be in love with this woman.
乔治:我想我是爱上这女人了。
some of the silly woman, man and that her relationship with her to be in love with him.
有些更傻的女人,认为男人和她有了关系,她就必须爱上他。
be in love with your job. be convinced it’s a terrific position.
要爱上你的工作,要相信它是很棒的工作。
i once had the misfortune to be in love with this.
我不幸爱上这个(她妈妈),并对此很嫉妒。
how could you hate her and be in love with me?
你怎么可能在恨她的同时又爱着我?。
in the first place you had to be in love with a woman to have a basis of friendship.
为了奠定友谊的基础,首先你必须钟情于她。
thus a man might be in love with his wife, and at the same time be infatuated with his mistress, and yet be instantly attracted to any stranger with appropriate physical characteristics.
由此,一名男子也许会爱着他的妻子,却同时又迷恋着他的情人,还依然会在顷刻间迷上任何一位具有合适外貌的陌生女子。
you won「t always be in love with this woman, nor will she love you forever.
您不可能永远爱这个女人,她也不会永远爱您的。
mary led peter up the garden path by pretending to be in love with him, whereas she was only making use of him.
玛丽用虚假的爱情把彼得骗了;她其实只是在利用彼得。
i like the chinese girls and hope to find here a nice one to be in love with her.
我喜欢中国女孩,并希望能在这里找到一个不错的人要与她的爱。
is it foolishness to be in love with you?
爱上你是不是很傻呢?
be in love with your life.
热爱你的生活。
that」s a little of what it「s like to be in love with you!
这是一个小的是什么它就像爱上你!
she must still be in love with her black-haired boy; all that she」s done since he left her is mooning about the house.
她肯定还在留恋着她的黑头发小伙子,自从他抛弃了她以后她成天只是在房子周围閑蕩出神。
so remember that: be in love with existence !
所以,记住:与存在相亲相爱!
to be smitten by someone = to be in love with someone: 「i first met him at a party and from that evening on, i was smitten.」
被某人深深迷住(爱上某人):「我第一次在派对上遇见他就深深地被他迷住了。」
gerald was fickle, in a week he would be in love with some girl he met on the steamer .
杰拉尔德是三心二意;不出一星期他就会爱上他在轮船上遇见的某个姑娘。
he said, paul, i can「t be in love with something i」m not in love with.
他说,paul,我不能够爱上,我并不喜欢的事物。
all i can say is, you have to be in love with what you「re doing, so in love with it that you couldn」t live without it.
我所能说的就是:热爱你正在做的事情,像是脱离了此事你便无法继续生存。
「'tis no use for you to be in love with him any more than me, retty priddle, 」 said jolly-faced marian, the eldest, silly.
「你跟我一样,爱他是没有用的,莱蒂·普里德尔,」说话的人名叫玛丽安,年纪最大,长着一张快活脸。