The position of the next three, Britain, Belgium and the Netherlands, partly reflects the imperial and trading heritage of these relatively small countries.
接下来的三位,英国,比利时和荷兰的状况,部分反应了这些相对较小的国家帝国和贸易传统的遗迹。
I remember watching one of my tapes from 1991 when I went to Belgium and looked at myself speaking English.
我记得我看过一盘我1991年的录像带,那时我刚到比利时,我看着我自己说英语的样子。
If Belgium could lower its debt, Mr Van Rompuy says, so can Greece.
范龙佩说,如果比利时可以降低其债务,那么希腊也能。
The king and the country called Belgium can stay, for the time being, but Flanders「s 「natural evolution」, says Mr DE Wever, is to become an independent state.
国王和国名为比利时的国家可以暂时得到保留,但是弗兰德斯区的「自然进化」,德维沃说到,目标是成为一个独立的政权。
Unlike France, Belgium has no wealth tax.
比利时不象法国,它没有财富税。
Assorted icecreams can be also found in other European pavilion areas, such as in Greece, the Netherlands, and Belgium pavilions.
在其他的欧洲展馆区域,如希腊馆,荷兰馆,比利时馆等,也都可以买到各式各样的冰淇淋。
Belgium is a country in northwest Europe bordered by the Netherlands, Germany, Luxembourg and France.
比利时是一个欧洲西北部的国家,与荷兰、德国、卢森堡和法国接壤。
In Greece, he is the patron saint of sailors; in France he was the patron of lawyers, and in Belgium the patron of children and travelers.
在希腊,他是水手的守护神;在法国,他是律师的庇佑人;在比利时他则是孩子和旅行者的保护神。
Even in western Europe, where countries such as Belgium and France have reduced the use of antibiotics, misuse continues.
即使在比利时和法国等已减少使用抗生素的西欧国家,也继续存在滥用的情况。
Someone once said: 」beauty is in the eye of the beer holder「; if that」s the case, then Belgium is exquisite.
有人曾经说过:「在手持啤酒的人眼中美丽无处不在。」如果真的是这样,那么比利时就美艳至极了。
One possibility is for governments to guarantee the bonds that Banks issue, as they did in 2008 and as France and Belgium are said to be considering in the case of Dexia.
一种可能性是政府担保银行发行的债券,就像他们在2008年所做的那样,当法国和比利时据说在考虑对德克夏这么做时。
Last October, Belgium — which gets more than half of its electricity from nuclear power — pushed back the start of its nuclear drawdown to 2025.
去年十月,比利时——超过一半的能源来自核能——将它原定的核能减少计划推迟到2025年开始。
Italy and Belgium worry that they might be consumed too.
意大利和比利时担心他们也会被大火吞噬。
Australia, England, Indonesia, Japan, Russia and the United States have all bid for both championships, and there are joint bids from Belgium with the Netherlands and Spain with Portugal.
澳大利亚、英格兰、印度尼西亚、日本、俄罗斯和美国都是申办两届世界杯,还有比利时和荷兰、西班牙和葡萄牙的联合申办。
The assembly in Wales, however, is currently considering whether to introduce an 「opt-out」 scheme, making it the first area in the UK to follow a policy already adopted by Belgium and Portugal.
不过,威尔士议会目前正在考虑是否引入一项「选择退出」计划,这样,它将是英国首个采用这一已经在比利时和葡萄牙施行的制度的地区。