benchmark interest rate
基準利率
2025-11-23 09:05 浏览次数 23
基準利率
in the u.k., the bank of england maintained its emergency bond-purchase plan and left its benchmark interest rate at a record low.
英格兰银行维持紧急购置债券计划规模,把基準利率保持在历史低位。
the bank of japan「s policy board voted to keep its benchmark interest rate unchanged at 0.5% on september 19th.
9月19日,日本央行政策委员会投票决定维持基準利率不变,仍为0.5 % 。
inflation, still running at an annual rate of 11%, is falling, enabling the central bank this week to cut its benchmark interest rate by one-half of a percentage point, to 8.75%.
达到11%年通货膨胀率正在下降,这也让中央银行本周得以下调1.5%的基準利率,达到8.75%。
on august 31st brazil’s monetary-policy committee decided to cut the central bank’s benchmark interest rate by half a percentage point, to 12%.
8月31日,巴西货币政策委员会决定把中央银行的基準利率降低0.5个百分点,减至12%。
china’s central bank raised its benchmark interest rate by 25 basis points to 6.06%, its third increase since october as it tries to tackle rising inflation.
中国央行的基準利率提高了25个基準点到6.60%,这是自十月份以来为了试图抑制通货膨胀的第三次提高。
what」s different this time is that the fed has explicitly spelled out a timeline, saying that it would keep its benchmark interest rate at a record low at least through mid-2013.
与以往不同的是,此次美联储(federal reserve)明确提出了时间限定,并称至少在2013年年中之前,基準利率都将处于历史最低水平。
its monetary-policy committee raised the selic benchmark interest rate by 75 basis points to 9.5%, its first increase in a year and a half. it is expected to tighten much more in coming months.
四月廿八日,巴西央行承认经济过热的危险,货币政策委员会一次调高selic基準利率三码至百分之九点五,这是一年半来第一次调高,预期未来几个月还会更加紧收。
the minutes of the latest meeting of the bank’s monetary-policy committee suggest that it will raise its benchmark interest rate in march or april, for the first time since september 2008.
央行货币政策委员会上次会议记录,建议央行在三、四月间调高基準利率,这是自前年九月以来的第一次。
at its next policy meeting on march 6th the bank is very likely to keep its benchmark interest rate at 4%, where it has been lodged since the credit crisis began last august.
在3月6日将举行的下一个政策会上,它有很大可能会维持欧洲市场基準利率在4%,从去年9月信贷危机以来就一致处在这个水平。
de facto rise of 20%-25%in consideration of the actual home loan interest rate which was adjusted to 10%-15% below the benchmark interest rate by most banks in the past.
另一方面,第二套房的贷款利息由基準利率上浮10%,考虑到过去多家银行已将实际住房贷款利率调整为基準利率下浮10%-15%,新的贷款利率实际增长了20%-25%。
thebank of england kept its benchmark interest rate at a record low of 0.5 percenton aug. 5, and maintained its bond purchase program at 200 billion pounds ($316billion).
英伦银行在8月5日的基準利率是史上最低值——5%。该银行保持其债券购买计划砸开2000亿英镑,约合3160亿美元。
in a flurry of activity it took its benchmark interest rate from 4.25% in early october to 2% by mid-january.
在其采取的一系列的降息后,基準利率从早前10月的4.25%降到来今年1月中旬的2%。
the european central bank also cut its benchmark interest rate by half a percentage point, to 1.5%.
欧洲央行也将其基準利率降低了0.5个百分点至1.5%。
that makes it all the more surprising that australia’s central bank opted not to increase its benchmark interest rate this month.
澳大利亚又一次成为我们跟蹤的房产市场中价值最被高估的国家。澳大利亚中央银行本周选择本月不上调基準利率,让人非常奇怪。
the icelandic central bank’s benchmark interest rate has fallen to 4.5%, from a peak of 18%.
冰岛央行的基準利率从最高峰18%下调到4.5%。
sweden’s central bank cut its benchmark interest rate by half a percentage point, to 0.5%.
瑞典中央银行将基準利率下调0.5个百分点,降到0.5%。
during the recession the bank of canada cut its benchmark interest rate (to 0.25%), injected extra liquidity and bought up mortgage-backed securities.
经济衰退期间,加拿大银行削减了其基準利率(至0.25%),注入了额外的流动资产,买下了全部的抵押借款有价证券。
on february 12th the independent central bank joined in, slashing its benchmark interest rate by a massive two-and-a-half percentage points, to 4.75%.
2月12号,独立中央银行也采取措施促进经济,将基準利率大幅削减了2.5个百分点,下调到4.75%。
the federal reserve cut its benchmark interest rate by half a percentage point, to 4.75%.
美国联邦储备委员会将基準利率降低了半个百分点到4.75%。
it is chary about more monetary stimulus of the normal kind, too: as the economist went to press, it was expected to keep its benchmark interest rate at 2%.
它也不愿冒风险,采取更多常规的货币刺激措施。在《经济学人》出版之时,欧洲央行有望将其基础利率控制在2%。
iceland increased its benchmark interest rate for the first time since its cataclysmic bank crash of 2008.
自2008年灾难性的银行破产以来,爱尔兰首次上调了基準利率。
in a sign that banks have become less wary of lending to one another, the london interbank offered rate, a benchmark interest rate for many dollar loans, has fallen sharply over the past two weeks.
银行贷款更为谨慎的一个符号就是伦敦银行同业拆放利率,作为很多美元贷款的利率基準,在过去两周急剧的下降。
india’s central bank raised its benchmark interest rate by half a percentage point, to 8%.
意大利的中央银行提高了0.5%的基準利率,达到8%。
that makes it all the more surprising that australia's central bank opted not to increase its benchmark interest rate this month.
澳大利亚中央银行本周选择本月不上调基準利率,让人非常奇怪。