the most notorious enemy of the bendy is boris johnson, now mayor of london, who is fulfilling his election pledge to wipe london clean of what he calls these 「writhing whales of the road」.
弯曲龙最为赫赫有名的敌人是波利斯?约翰逊,现在的伦敦市市长,他正在实践他竞选市长时发下的宏愿:要将所有这些——用他的话来说——「蠕动路霸」从伦敦境内一扫而空。
he won, and by the end of 2011, all 396 bendy members of the 7,500 fleet will be purged—in time for next year「s mayoral election, at which his opponent will be mr livingstone.
他赢得了竞选,而且到2011年尾的时候,7500多条小道上的396辆巴士将会被淘汰——到下年的市长选举的时候,他的竞选对手将会是利文斯通。
bendy wings could be the next big thing for small aircraft, according to scientists from oxford university.
按照牛津大学的科学家们的说法,弯曲的机翼可能小型飞机的下一件大事…
his 127-acre farm, where bendy old oaks give way to neat rows of waist-high tea bushes, is the only place in america that produces tea commercially.
他的127英亩的农场,全部将老橡树换成了齐腰的茶树,这是全美国唯一的一家商业制茶的地方。
the royal society said that 「aircraft designers are unlikely to stop using rigid wings anytime soon, but for small micro-air vehicles, bendy wings might just be the next big thing.」
英国皇家学会说,「飞机设计师近来不可能停止使用刚性机翼,但是对于小型飞行器来说,弯曲机翼可能就是下一件大事。」
the trick is to find the appropriate ways to combine rigid and flexible circuit elements—and to identify the most promising applications for the bendy sort.
当前研究面临的一个课题就是如何找到合适的途径将刚性电路与挠性电路结合在一块——显然,这种弯曲的电路更有应用前景。
his bus campaign is popular—both eradicating the bendy and delivering a new bus for london inspired by the beloved routemaster.
向伦敦引进一种从受人喜爱的路路通那里得到启示的新公共汽车品种。 这两部分都很得人心。
that」s why this research, which uses tiny strips of bendy wires, marries low power usage with the flexibility needed for skin.
而这次研究通过使用细小的可弯曲电线,既利用了无机材料的低电耗特性又满足了对皮肤材质柔韧性的要求。
you deserve a hands-free break. pour the soda pop into the cup, place the tray on top, put your nuggets in there, then pop in a few bendy straws!
把汽水倒入杯中,再放上硬托盘,放些鸡块在上面。
that is because ewes have strangely shaped cervixes which make it impossible for a bendy tube to reach the uterus via the traditional route.
因为,母羊的子宫颈形状特殊,不便于利用传统方法将弯弯曲曲的管子伸入其子宫。
contesting the mayoral election in 2008, boris johnson, the conservative candidate (above), swore to cleanse the capital of the blight of bendy buses.
在2008年的市长竞选演说的时候,鲍里斯约翰逊,保守党的竞选人,宣誓说要将接到上的这种巴士清除。