Shlick and her sister moved to Estonia, where Bertha died in 1970.
史利克和大姐移居爱沙尼亚,大姐贝莎于1970年去世。
When the suspicion was changed into a certainty, Bertha knew finally that she would bear a child, her feelings veered round.
当怀疑变为肯定,泊莎最后知道她会生孩子时,她的感情又转变了。
Bertha tried to speak, but her throat was dry, and she could utter no word.
伯莎企图讲话,但她的喉咙干涩,她发不出声音。
Bertha was quite justly annoyed that her husband should have caught her napping soundly.
伯莎完全有理由发火,她丈夫应该看到她在熟睡。
Bertha would eventually become the dutiful and submissive spouse.
伯莎最终会成为那种本分驯良的妻子。
For dinner Edward had ordered the dishes that he knew Bertha preferred and he laughed joyously as she expressed her pleasure.
在正餐席上,爱德华準备了他知道伯莎最爱吃的菜肴,而当伯莎表示满意时,他快活地笑了。
Assume: I assume that Bertha has heard the good news.
我想贝莎已经听到了这个好消息。
Bertha loved the calm of winter.
伯莎喜爱冬天的安宁。
As a young man, he displeased them greatly by choosing to study psychology (at the University of Wisconsin) rather than law in New York, and by choosing to marry his cousin Bertha Goodman.
他在年轻时选择到威斯康辛大学学心理学而不是在纽约学习法律,还娶了他的表妹BerthaGoodman,因而让家人深为不悦。
Gradually a rebellious feeling had replaced the extreme prostration of the beginning, and Bertha raged at the injustice of her lot.
渐渐地,一种反抗的心理取代了起初的极度沮丧,伯莎为自己命运的不公而念念不平。
There in the melancholy, in the dreariness, Bertha found a bitter fascination.
在这里,在阴郁、 倦怠之中,伯莎发现了一种刺痛人心的魅力。
What! -- How is this? he exclaimed hastily. Oh, I know! you won「t kiss the husband of Bertha Mason? You consider my arms filled and my embraces appropriated?
「什么?一一这是怎么回事?」他急忙嚷道。「呵,我知道!你不想吻伯莎.梅森的丈夫?你认为我的怀里已经有人,我的拥抱已被占有?」
Bertha came bouncing into the room.
伯莎蹦蹦跳跳地进了房间。
Bertha was exasperated at the delay.
延误让伯莎十分恼怒。
Bertha smiled, and reddening, looked more charming than ever.
伯莎微微一笑,脸一红,显得更加妩媚了。
Grace Poole: Bertha Mason」s keeper, a frumpish woman verging on middle age.
格丽丝普尔:伯莎·梅森的守护者,一个老古板的女人接近中年。
Bertha was a very pretty girl. Quite a lot of young men wanted to marry her, but she was not satisfied with any of them.
贝莎是一个漂亮的女孩。不少的年轻男士都想和她结婚,但是她却对她们之间的任何一个都不满意。
To Bertha the life in Rome seemed like a play.
对伯莎来说,罗马的生活就象一场戏剧。